Earps traduction Portugais
50 traduction parallèle
Ain't you forgetting about the rest of the Earps?
Não estás a esquecer-te dos outros Earp?
Now, look, we can handle the Earps if we make this a personal fight.
Olhem, podemos tratar deles se tornarmos isto numa luta pessoal.
I didn't have the warrants because I didn't think the Earps would be alive to be served.
Não tinha as ordens judiciais porque não acreditei que os Earp sobreviveriam para ser presos.
That is if the county doesn't let the Earps slip through our fingers at the trial.
Se o condado não deixar que os Earp escapem do julgamento, claro.
I accepted a deputy's badge to uphold the law against Ike Clanton who was threatening it with a gang of gunmen... until he decided to pull out and sacrifice his brother to make the Earps look like baby killers so they'd lose votes.
Aceitei o distintivo para defender a lei frente a Ike Clanton, que estava a desafiar a lei com uma turma de pistoleiros, até que decidiu se aposentar e sacrificou seu irmão, assim os Earp parecem assassinos de inocentes perante todos.
I said I attempted to stop the Earps and Holliday as they marched down the street toward the corral.
Eu disse que tentei deter os Earp e o Holliday quando se estavam a aproximar do curral.
And that's when the Earps and Holliday opened fire!
E nesse momento os Earp e Holliday abriram fogo!
I think he means to make a clean sweep of the Earps.
Acredito que quer apagar por completo os Earp.
I wouldn't raise a finger against the Earps.
Jamais atacaria os Earp.
Morgan, Virgil and Wyatt, who were the town marshals, along with Doc Holliday.
Os Earps, Morgan, Virgil e Wyatt, os marshals da cidade. - Com o Doc Holliday.
And if this is indeed some sort of a replay of history, the Earps will kill the Clantons at the O.K. Corral at 5 : 00 this afternoon.
E, se isto é uma repetição da História, os Earps matarão os Clantons no OK Corral esta tarde, às 1 7 horas.
Only difference between you and the Earps is that they never joke.
- Não estou a brincar. Os Earps, pelo contrário, nunca brincam.
There's no negotiating with the Earps. We know that. Aye.
- Não podemos negociar com os Earps.
It'd be a pleasure to watch those Earps as we beamed back to the ship at exactly 4 : 59 : 30.
Que prazer ver os Earps, enquanto nos transportassem para a nave.
What materials were on hand in 1881 that could help us fight the Earps on their own terms?
Pensem. Que materiais estavam à mão em 1881 que nos pudessem ajudar a enfrentar os Earps?
We have to find a way to put the Earps out of action.
Temos de neutralizar os Earps.
But not with the Earps.
Não com os Earps.
Not with the Earps.
Com os Earps não.
You and your boys set up this whole thing to take care of the Earps.
Vocês montaram isto tudo para tratar dos Earps!
There must be decent people in town who don't like the Earps. - Let's organise them.
Organizemos as pessoas que não gostam dos Earps.
The people in this town are counting on you to get rid of the Earps for them.
Estão a contar que vocês se livrem dos Earps.
You can talk that way after what the Earps did to Billy today?
Pode falar assim, depois do que os Earps fizeram ao Billy?
I want to crush the life out of the Earps.
Quero acabar com a vida dos Earps!
When the Earps come looking, you bushwhack them.
Quando os Earps aparecerem, caiam-lhes em cima!
Cue the Earps.
Entrada dos Earps.
You tell the Earps, I see'em on the street and Doc Holliday,
Diz aos Earps que nos encontramos na rua.
The Earps always know.
Os Earp sabem sempre.
Just for once, let the Earps settle down somewhere.
Deixa os Earp fixarem-se nalgum sítio.
It's all a setup job by those damn Earps and Marshal White.
Fomos incriminados pelos malditos Earp e pelo xerife White.
You're full of ideas for making the Earps rich.
Estás cheio de ideias para enriquecer os Earp.
Tell them, if they wanna make a fight with the Earps... ... they know where to find us!
Diz que se quiserem lutar com os Earp, sabem onde nos encontrar!
Those Earps and their skinny diseased friend... ... are gonna find out what a real fight is all about.
Aqueles Earp e o magricela do amigo doente vão descobrir o que é uma boa luta.
You're gonna need some help if you're gonna take on the Earps.
Vais precisar de ajuda se vais desafiar os Earp.
Them Earps shot them in cold blood!
Mataram-nos a sangue frio!
In view of the controversies between the Earps, Clantons and the McLaurys... ... and the quarrel the night before between Isaac Clanton and John Holliday... ... I am of the opinion that the defendant, Virgil Earp, as chief of police...
Devido às controvérsias entre os Earp, os Clanton e os McLaury, e ao conflito ontem à noite entre Isaac Clanton e John Holliday, sou da opinião de que o réu, Virgil Earp, como chefe da Polícia,
Yet when you consider the existence of a law-defying element in our midst... ... and consider the many threats made against the Earps... ... I can attach no criminality to his unwise act.
No entanto, considerando a existência de um elemento desafiador da lei, e considerando as diversas ameaças feitas contra os Earp, não associo nenhum crime a este acto imprudente.
Off to California with the Earps.
Para a Califórnia com os Earp.
We're gonna have two dead Earps for the price of one.
Vamos matar duas Earp pelo preço de uma.
I come from a long line of Earps who have been hunting down the likes of your leader for decades.
Venho de uma longa linhagem que caça tipos como o vosso líder há décadas.
There are revenants ; there are Earps.
Há Regressados, há os Earp.
The Earps... that's us by the way...
Os Earp, que somos nós...
Damn Earps!
Raio dos Earp.
Now, did you bring me something of the Earps?
Trouxeste-me alguma coisa das Earp?
You must really hate the Earps.
Deves mesmo odiar os Earp.
How many Earps - can you fail in one lifetime?
Quantos Earp se pode deixar ficar mal numa vida?
Nothing outnumbers three earps.
- Não com três Earp.
No more Purgatory, no more Earps, no more curse.
Acaba Purgatório, acabam-se as Earp, acaba-se a maldição.
The Jameses, Youngers, Clantons, Earps.
Sabe quem são os homens de Missouri?
Darlin', you know the Earps.
Querida, conheces os Earps.
Earps.
Earps.