Ej traduction Portugais
70 traduction parallèle
Ej lM-ta fe DE-ja i...
Ej im-ta ew de-ja i...
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Ej im-ta fey de-ja I. Ejdahk-so-tas Ghos va skral byteek.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
De acordo com a verificação do Comandante Chakotay, você era o único que ainda não havia dividido seus aposentos. Você deveria ter me consultado.
Ej lM-ta fey DE-ja i... Paris to Torres.
Como somos bons amigos, eu sabia que você não iria se importar.
I decided transporting myself would be easier than running the gauntlet. I'm starting to feel like a prisoner.
Ej im-ta fey de-ja I ejdahk-so-tas ghos va skral byteek...
Ladies and gentlemen, please welcome the boss of bop, the jack of jive, the jungle cat who's really gonna keep it alive.
Senhoras e senhores... s-e-e-ej-j-a-a-m-m bem-vindos O patrão da brincadeira, O valente da selva... O verdadeiro gato da selva aqui ao vivo
- I'll throw in an EJ.
- Vou meter na jugular externa.
You cannot put in an EJ.
Não podes mexer na jugular externa.
ER said okay on the EJ.
As urgências autorizaram a jugular.
Systolic, 86, after a liter into the EJ.
Sistólica, 86, depois de um litro na jugular externa.
Me gustar? a ver a las Bellwood Sassies impedir que un ej? rcito alien pase por un portal temporal abierto por un loco viajante del tiempo!
Gostava de ver as Bellwood Sassies impedirem um exército alien de passar num portal temporal aberto por um louco viajante do tempo!
That April found them at the EJ Thomas Hall in Akron, Ohio... for a standing-room performance nine months before I was born.
Nesse Abril, estiveram no EJ Thomas Hall em Akron, Ohio, para uma actuação que mereceu uma ovação de pé, nove meses antes de eu nascer.
You're going to need an EJ-75 for that, man.
Para isso, precisará de um EJ-75.
If it's a boy, EJ.
Se for um rapaz, E.J.
EJ Barrett.
E.J. Barrett.
EJ, LJ.
E.J., L.J.,
Thank you, EJ.
Obrigado, EJ.
What about you and EJ?
E quanto a ti e a E. J.?
EJ and I have a lot in common.
EJ e eu temos muito em comum.
You know, there are married agents, and technically, EJ and I... Well, we don't work together ; We're on separate teams.
Existem agentes casados e tecnicamente, EJ e eu... não trabalhamos juntos.
Found my cell. Left it over at EJ's.
Encontrei o meu telefone, esqueci na casa da EJ.
E.J., where are you?
- EJ, onde é que estão?
E.J., that's an order.
EJ, isto é uma ordem.
Where's EJ?
- Onde está a EJ?
You're letting Cobb get inside your head, EJ, and that's exactly what he wants.
Estás a deixar o Cobb perturbar-te, EJ, e isso é exactamente o que ele quer.
Cameras showed Cobb forced EJ and Palmer to take him to the autopsy garage.
- As câmaras mostram o Cobb a forçar a EJ e o Palmer a irem até à garagem da autópsia.
Both Palmer and EJ's cell phones have been disabled, so GPS tracking is inoperable.
Os telemóveis do Palmer e da EJ estão desligados então o rastreamento por GPS está inoperante.
He used EJ as bait.
Ele usou EJ como isca.
I do not know what you are investigating... and I do not need to know, but ever since we lost Levin and Franks and EJ left...
Não sei o que é que estás a investigar... e não preciso de saber, mas desde que perdemos a Levin e o Franks, e a EJ partiu...
Yes.It seems that EJ and you share an affinity for retractable weaponry.
Sim. Parece que a EJ e tu partilham uma afinidade por armas retrácteis.
You took something, EJ, something that's causing people a lot of concern.
Levaste algo, EJ, algo que causou muita preocupação.
I need to know the truth, EJ.
Preciso de saber a verdade, EJ.
Go! Get in the car, EJ!
Entra no carro, EJ!
EJ... needed my help.
A EJ... precisava da minha ajuda.
Makes total sense... since EJ's the one you are after.
Faz todo o sentido... já que é a EJ com quem estás.
Hey, Eej.
Hey, EJ.
Step away from him, EJ.
Sai da frente, EJ.
I got a message from EJ to come to DC.
Recebi uma mensagem da EJ para vir a DC.
EJ, who told you to come here tonight?
EJ, quem te disse para vires esta noite?
EJ.
EJ.
Yeah, I knew EJ didn't do it, but I needed her help to bring Cade in.
Sim, sabia que a EJ não o tinha feito, mas precisava que ela me levasse ao Cade.
When EJ took the microchip... the doors opened.
Quando a EJ roubou o microchip... as portas abriram-se.
EJ, who told you to come here tonight?
EJ, quem te disse para vires aqui hoje à noite?
- EJ.
- EJ.
You know, I've noticed something about you, EJ.
Sabes, notei uma coisa em ti, EJ.
With all due respect for what she has been through, Tony, how could EJ think that living off the griddle is a better option than having us protect her?
Com todo o respeito por tudo o que ela passou, Tony, como é que a EJ pode pensar que viver abaixo da rede, é uma opção melhor do que ter-nos a protegê-la?
You should cut yourself some slack, EJ.
Deves dar-te um desconto, EJ.
EJ is, uh... gone, huh?
A EJ... já foi?
Ej lM-ta fey
Ej im-ta fey De-ja I.
EJ?
Na jugular?
EJ, I'm going to see my boyfriend.
EJ, vou ver o meu namorado.