English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ E ] / Ellcrys

Ellcrys traduction Portugais

92 traduction parallèle
At the dawn of every new year, we gather in this sacred garden to recount the story of the Ellcrys.
Na alvorada de cada ano novo, reunimo-nos neste jardim sagrado para contar a história de Ellcrys.
The Ellcrys was created to stand sentry.
Foi criado o Ellcrys para ficar de sentinela.
Now step forward, place your hands on the tree, and be accepted by the Ellcrys.
Dêem um passo em frente, ponham as mãos na árvore e sejam aceites pelo Ellcrys.
You passed out in front of the Ellcrys.
Tu desmaiaste em frente do Ellcrys.
Do you think the story of the Ellcrys is true?
Achas que a história do Ellcrys é verdadeira?
The Ellcrys called to me.
Os Ellcrys chamaram-me.
She said the Ellcrys called to her and showed her a vision of the future.
Ela disse que os Ellcrys a chamaram e lhe mostraram uma visão do futuro.
The Ellcrys is sick?
O Ellcrys está doente?
So you don't recall any accounts of the Ellcrys ever having been sick?
Então não te lembras de nenhum conto da Ellcrys nunca ter adoecido?
I understand the symbolic importance of the Ellcrys,
Compreendo a importância simbólica da Ellcrys,
The Ellcrys is more than just a tree.
A Ellcrys é mais do que apenas uma árvore.
I have been called by the Ellcrys.
Eu fui chamado pela Ellcrys.
The Ellcrys is dying.
A Ellcrys está a morrer.
You do know the story of the Ellcrys, don't you?
Conheces a história da Ellcrys, não conheces?
_ _
Convoco um círculo de pedras para me proteger... até que a última folha caia da amaldiçoada Ellcrys.
_
Enquanto a Ellcrys viver, estarei fraca.
If there is a way of saving the Ellcrys, it will be found within its pages.
Se existe alguma forma de salvar a Ellcrys, estará escrita nas suas páginas.
Amberle told him that the Ellcrys was communicating with her.
A Amberle disse-lhe que a Ellcrys comunicava com ela.
" When the Ellcrys comes to the end of its days,
"Quando a Ellcrys chegar ao fim dos seus dias,"
"to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn."
"ao Santuário" "e a Ellcrys renascer."
Listen, the Ellcrys called to me again.
Ouve, a Ellcrys chamou-me novamente.
I snuck past the Black Watch to check on the Ellcrys.
Eu esgueirei-me pela Guarda Negra para verificar a Ellcrys.
They alone can save the Ellcrys.
Só eles podem salvar a Ellcrys.
According to the Codex, the weaker the Ellcrys gets, the stronger he becomes.
Segundo o Codex, quanto mais fraco estiver a Ellcrys, mais forte ele se torna.
Kill the Chosen, kill the Ellcrys.
Matar o Escolhido, matar a Ellcrys.
The Ellcrys has called to her, but she needs to return voluntarily.
A Ellcrys chamou por ela, mas ela precisa regressar voluntariamente.
When I laid my hand on the Ellcrys, I had a vision...
Quando eu pus a minha mão sobre a Ellcrys, tive uma visão...
Amberle told me about the Ellcrys and her visions.
A Amberle falou-me sobre a Ellcrys e as visões dela.
I'm here because the Ellcrys is dying and you are the only one who can save it.
Estou aqui por que a Ellcrys está a morrer e tu és a única pessoa que a pode salvar.
The Ellcrys is dying?
A Ellcrys está a morrer?
If there is a way of saving the Ellcrys, it will be found within its pages.
Se há forma de salvar a Ellcrys, estará nas suas folhas.
Amberle told him that the Ellcrys was communicating with her. Giving her visions of the future.
A Amberle disse-lhe que a Ellcrys comunicou com ela e lhe mostrou visões do futuro.
" When the Ellcrys comes to the end of its days,
"Quando a Ellcrys chegar ao fim dos seus dias..."
Listen, the Ellcrys called to me again.
A Ellcrys voltou a chamar-me.
I snuck past the Black Watch to check on the Ellcrys.
Escapei-me da Patrulha Negra para ver a Ellcrys.
They alone can save the Ellcrys.
Podem salvar a Ellcrys sozinhos.
According to the Codex, the weaker the Ellcrys gets, the stronger he becomes.
De acordo com o Códice, quanto mais fraca fica a Ellcrys, mais forte ele fica.
Kill the Chosen, kill the Ellcrys.
Mata os Escolhidos, mata a Ellcrys.
The Ellcrys has called to her, but she needs to return voluntarily.
A Ellcrys chamou-a, mas tem de voltar voluntariamente.
When I laid my hand on the Ellcrys, I had a vision...
Quando pus a mão na Ellcrys, tive uma visão.
Amberle told me about the Ellcrys and her visions.
A Amberle contou-me da Ellcrys e das suas visões.
I'm here because the Ellcrys is dying and you are the only one who can save it.
Chamo-me Wil Ohmsford. Estou aqui porque a Ellcrys está a morrer e és a única que pode salvá-la.
We must take you to the Ellcrys immediately, otherwise many more will die.
Temos de levar-te à Ellcrys imediatamente, caso contrário muitos mais morrerão.
Because of the Ellcrys?
Por causa da Ellcrys?
You must get her to the Ellcrys.
Tens de a levar à Ellcrys.
The Elvin Council is gathered in the King's chamber, and most of them still blame you for what's happening to the Ellcrys,
O Conselho Elfo está na Câmara do Rei, a maioria deles ainda te culpa pelo que aconteceu à Ellcrys.
Wait, why isn't Amberle going straight to the Ellcrys?
Porque é que a Amberle não vai directamente à Ellcrys?
The Elvin Council is called to discuss the crisis of the Ellcrys.
O Conselho Elfo foi chamado para discutir a crise da Ellcrys.
The Ellcrys will bear a seed.
A Ellcrys vai gerar uma semente.
"to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn."
"... e a Ellcrys renascer. "
The Ellcrys is dying?
A Ellcrys morre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]