English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ E ] / Emailed

Emailed traduction Portugais

240 traduction parallèle
[chuckles] I just emailed you my donor lists for Austin and Houston. Should be at least two million in the bank. - Ms. Jones.
Não poderia ser vista com qualquer opinião política própria, e todos os seus talentos e capacidades estariam à minha disposição.
I emailed you some links.
Pensei que tivesses princípios.
I emailed Shummaker's files to my AOL account before I logged off.
Mandei os arquivos do Shumacher para o meu e-mail antes de desligar.
I emailed you for six month, no answer.
Eu mandei-te mensagens durante 6 meses, sem resposta.
I emailed the list to Street, maybe she can come up with something.
Enviei um e-mail para a Street, talvez ela encontre algo.
Your HMO emailed it to me.
O teu médico [HMO] enviou-mo por e-mail.
Look... she emailed me this photo, yeah?
Olha... Ela mandou-me esta foto. Vês?
For six months, Cobra's emailed Scully from the Department of Defense where he works on a shadow project for advanced research.
Durante 6 meses, o Cobra enviou emails à Scully do Departamento de Defesa, onde trabalha num projecto sigiloso de investigação.
Bubble pushed the wrong button and emailed all my personal and business letters to my address book.
A Bubble premiu o botão errado e enviou por e-mail cartas pessoais e comerciais para todos os endereços na minha agenda!
I just emailed you.
Precisamente, vou enviar-te um e-mail.
I'm online, checkin'to see if Xander emailed.
Vendo se o Xander mandou um e-mail.
Can you call neilson's... and get that credit rate faxed over or emailed or whatever?
Podes ligar para a "Milson" e pedir que me enviem as taxas de juro por fax ou e-mail?
Hey. I just emailed the partial license plate details of your hit-and-run to my contact at the DMV. I told him to start with cars in the county.
Enviei por mail os detalhes da matrícula do atropelamento e fuga para o meu contacto na DGV e que começasse pelos carros do estado.
- I think he just emailed me. - What? !
Acho que ele mandou um email...
He's also emailed me a driver's photo. That was fast.
- E enviou-me uma foto do motorista.
I've emailed her personnel file to you.
Mandei-te por e-mail o ficheiro dela.
Well, it better not be for onions. I emailed you my mother's recipe this morning.
Tomara que não seja de cebolas. Mandei um e-mail com a da minha mãe.
I emailed it last night but I'll mail a hardcopy to be safe... so let me get your address right now.
Sim, mandei por e-mail, ontem... mas vou mandar em papel, para garantir. Dê-me o seu endereço.
We'll be safer there. Okay, i emailed my friend, and they'll meet us when we land.
Ok, mandei um e-mail para um amigo meu, ele vai encontrar-se connosco quando aterrarmos.
Okay, i emailed my friend, and they'll meet us when we land.
Ok, enviei um e-mail a um amigo, e ele encontrarar-nos-á quando aterrar-mos.
Contractor just emailed me the work order, $ 6000.
O fornecedor acabou de mandar por e-mail o pedido. Seis mil dólares.
Yeah. I emailed you.
- Sim.
Are you, are you the guy that emailed me?
És tu a pessoa que me enviou um email?
Emailed?
Email?
I emailed photos of them to the manager.
Enviei fotografias ao gerente por e-mail. Ele reconheceu ambos.
She's just emailed me.
Acabou de enviar-me um e-mail.
No, I've called, I've emailed, I've texted.
Não, já liguei, já enviei e - mail, deixei mensagens.
He just emailed me that it will be up and running on My Space in about... right now.
Ele acabou de me mandar um email que estará pronto a dar no MySpace em cerca de... agora mesmo.
I emailed the school board my letter of resignation this morning.
Enviei esta manhã a minha demissão por e-mail, ao director da escola.
You could've emailed.
Podia ter mandado um e-mail.
I emailed it to you.
Enviei-te por email.
- I've emailed you the updates.
- Enviei-lhe por email os últimos dados.
My father emailed me again.
O meu pai mandou-me outro email.
Tom just emailed them to you.
O Tom acabou de lhas enviar.
- Did you email her? - Yes, of course, I emailed her.
- Enviaste-lhe um e-mail?
I emailed her like ten times.
- Claro que sim. Enviei-lhe uns dez e-mails.
Ahh, did you ever find out who emailed me that video from the security camera?
Chegou a descobrir quem me enviou para o e-mail aquele vídeo da câmera de segurança? Não.
You know, I emailed a couple of colleagues at the hospital about you.
Enviei um email sobre si a uns colegas do hospital.
I don't, which is why I emailed her a detailed questionnaire with multiple options in each musical category.
- Não sei. Por isso é que lhe mandei um E-mail com perguntas detalhadas, com escolha múltipla, sobre todos os tipos musicais.
Griffin emailed me just before you arrived.
O Griffin mandou-me um e-mail antes de tu chegares.
And I've emailed the Vashti retreat.
E mandei um e-mail para o retiro Vashti.
Garcia : AN ANONYMOUS SITE EMAILED TO ME.
Um site anónimo enviou-me isto.
I've emailed, talked on cell, sure.
E-mails, falar ao telemóvel, claro.
The boob lady emailed me again complaining of chronic fatigue now.
A senhora dos implantes mandou-me outro e-mail, a queixar-se de fadiga crónica.
She emailed him.
Ela enviou-lhe um email.
Quality control emailed me this.
O Controlo de qualidade mando-me isto no mail.
That man emailed me.
Aquele homem mandou-me um e-mail.
Then after she went to Rwanda, we emailed every day.
E quando foi para o Ruanda, enviávamos "e-mails" todos os dias.
Yes, you did. I emailed you 10 names.
- Enviei-te 10 nomes por email.
Amy emailed me.
Amy enviou-me um e-mail.
She emailed me two hours ago.
Enviou-me à duas horas atrás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]