English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ E ] / Emme

Emme traduction Portugais

60 traduction parallèle
Look, we went to the Emme. We paid good money for his protection... and his personal needs.
Fomos ao Emme, pagámos bem pela sua protecção e necessidades.
- Here it is good.
Estás aqui, Emme. Obrigada.
- Emme, this is Matt. - Hi!
- Emme, esse é o Matt.
Emme lowell came in here a couple of weeks ago.
Emme Lowell veio aqui umas semanas atrás.
All right, you need to stop the ass kissing.
Emme falou... Precisa parar de babar ovo, ouviu?
So when emme told me her story, quite frankly I didn't think it held water.
Então quando Emme contou sua história, francamente, não achei que tinha sentido.
Emme, he's your father.
Emme, ele é seu pai.
... and then Emme says, "it's not mine, officer. It's my raccoon."
E, então, Emme disse : "Não é meu, policial, é do meu guaxinim."
With her and Emme, it's been kind of a surreal week.
Por ela e por Emme, tem sido uma semana surreal.
I spent my youth on Emme. And that was a good deal. I would do that again today.
Gastei minha juventude com Emme e foi bem gasta, faria tudo de novo, mas de alguma forma eu pensava que receberia tudo de volta.
Look, Em, we just need a clean break.
Olhe, Emme, só precisamos de um tempo.
For the record, Christian, I haven't spoken to Emme in over a month.
Para que conste, não falo com a Emme há mais de um mês.
Is emme involved?
O Emme está envolvido?
Well, we saw emme Tats on the kidnappers.
Vimos as tatuagens do Emme no raptor.
People putting their crimes on la emme.
As pessoas a porem os seus crimes para cima do La Emme.
- Go check on Emme.
- Vai ver a Emme.
Emme?
Emme?
Emme!
Emme!
Emme...
Emme...
Come on, Emme, say something.
Vá lá, Emme, diz alguma coisa.
Emme's got nothing to do with this.
A Emme não tem nada a ver com isto.
I said... it's got nothing to do with Emme.
Eu disse... isto não tem nada a ver com a Emme.
I'm afraid Emme has had another...
Temo que a Emme possa ter tido outro...
Emme, I'm sorry I couldn't pick you up.
Emme, desculpa por não ter conseguido ir buscar-te.
Emme, I'm sorry.
Emme, lamento.
Emme, no, no, no, no, no.
Emme, não, não, não.
Emme.
Emme.
Hey, Emme.
Emme.
Em, please.
Emme, por favor.
Em, here. - Okay.
Emme, olha.
Emme, it was work, I had to go...
Emme, foi o trabalho, tive de ir...
Agent Carroll's adopted daughter Emme has gone missing.
A filha adoptada do Agente Carroll, desapareceu.
I'll just have to comfort myself with Abby and delicious little Emme, then, won't I?
Então terei que me contentar com a Abby e com a deliciosa Emme, não é?
Emme, it's me.
Emme, sou eu.
Then give me Emme and Abby first.
Primeiro tens que me dar a Emme e a Abby.
Go home, be with Emme.
Vai para casa, vai ter com a Emme.
Emme, there's something I...
Emme, há uma coisa que...
- Emme...
- Emme...
Emme, listen to me.
Emme, escuta-me.
Emme, I gotta go.
Emme, tenho de desligar.
After we took Emme in, I fell in love with her, too.
Depois de termos acolhido a Emme, também me apaixonei por ela.
I had a family, you and Emme.
Tinha uma família. Tinha-te a ti e à Emme.
She never showed up, Emme, I'm sorry.
Nunca chegou a aparecer, Emme. Desculpa.
She's gone, Emme.
Ela está morta, Emme.
Emme does. You're all she has now.
A Emme importa Tu és tudo o que ela tem agora.
- Hey, Emme.
- Olá, Emme.
Emme, I'm really sorry.
Emme, eu lamento muito.
Hi, Emme, it's me.
Olá, Emme, sou eu.
Everything all right with Emme?
Está tudo bem com a Emme?
- Hi, Emme.
- Olá, Emme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]