Energize traduction Portugais
186 traduction parallèle
You'll energize only as necessary.
Só vão energizar o suficiente.
Energize.
Teletransporte.
Energize.
Energizar.
Well, the main engines are gone, unless we can find some way to re-energize them.
Bom, os motores principais foram-se, se não descobrirmos como accioná-los.
Energize.
Activar.
Energize all satellites.
Energizar todos os satélites.
Energize.
Teletransporte-nos.
- Energize.
Está fixado. Energizar.
- Lock in and energize.
Localize e active.
Reverse and energize.
Reverta e active.
Just don't put me inside a bulkhead. Energize.
- Só não me ponha dentro do anteparo.
Scotty, energize.
Scotty? Transporte-me.
- Energize, Scotty. - Aye, captain.
- Transporte-nos, Scotty.
- Scotty, energise transporter.
- Scotty, energize o transportador.
Energise.
Energize.
Energize. Wait.
Porque deixou o seu lugar, antes de confirmar o transporte?
- Locked in, sir. - Energize.
- Está marcada.
All right, Mr. Scott. Energize.
Muito bem, Sr. Scott.
Energize.
Acionar.
Energize reverse tractor beams :
Energizar os raios tractores reversos.
- Energize defense fields.
- Ligar escudos de defesa.
Transporter room, stand by to energize.
Sala de transportes, Stand by para energizar.
Why, hissing and booing you actually seems to energize the whole convention.
Mas assobiar e vaiar-te parece que anima toda a convenção.
Mr O'Brien,... energize.
Sr. O'Brien... activar.
Energize!
Activar!
Transporter... energize.
Transportador... activar.
Transporter room three, lock on to the explosive and energize.
Sala de transporte três, fixe no explosivo e energize.
Energize.
Iniciar transporte.
- O'Brien, energize.
- O'Brien, energizar.
Transporter room two, prepare to energize.
Sala de transporte 2, preparados para transportar.
Transporter room three, energize.
Picard a transporte 3. Energizar.
Bridge to transporter room, energize.
Ponte para sala de transporte, Energizar.
- Kelso, energize.
- Kelso, energizar.
- Energize.
- Energizar.
It's 20 years too late. Energize.
Com 22 anos de atraso.
Energize.
Ativar.
Energize.
Dar energia.
Energize.
Dêem energia.
Lock in on the other combadge and energize.
Foque o outro emblema e transporte-os.
Energize, Mr. O'Brien.
Energizar, Sr. O'Brien.
Energize the focal array and stand by to initiate the subspace tensor matrix.
Energizar a matriz focal e preparar para iniciar a matriz tensora do subespaço.
Computer... energize on my command.
Computador, energizar à minha ordem!
Energize.
- Transporte.
Energize.
Transportar.
Energize.
Transporte-nos.
Energize.
Teletransportar.
Energize.
- Energizar.
The laser will now energize.
agora o laser acumulará energia.
- Energize. - Aye, sir.
- Energizar.
Energize phaser banks.
Ativar phasers.
Energize.
Transporte.