Eriksson traduction Portugais
70 traduction parallèle
Miss Eriksson, tell your brats to stop kicking my door!
Sra. Eriksson, diga a suas crianças que não dêem pontapés na porta.
And the truth of the matter is, Miss Eriksson ´ s expecting.
A Senhorita Eriksson está grávida.
Eriksson, hold up.
Eriksson, espera.
Eriksson, take the right flank.
Eriksson, ficas com o flanco direito.
Eriksson's on right flank.
O Eriksson está no flanco direito.
Clark you and Hatcher and Eriksson spread out here.
Clark tu, o Hatcher e o Eriksson espalhem-se.
Eriksson, the sarge says I'm gonna be okay, man.
Eriksson, o Sargento diz que eu vou ficar bom, meu.
- l'm telling you, Eriksson.
- Estou-te a dizer, Eriksson.
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored.
Eriksson, tu e o Diaz arrumem as munições e vigiem isto.
- He don't want to ball the dink.
- O Eriksson não quer molhar o pincel.
Maybe Eriksson's a homosexual.
Talvez o Eriksson seja homossexual.
is Eriksson a faggot?
O Eriksson é paneleiro?
Take security, Eriksson.
Faz guarda, Eriksson.
You probably like the Army, don't you?
Provavelmente, curtes o Exército, não, Eriksson?
You two get back to the hootch.
Hatcher, tu e o Eriksson voltem para a cabana.
Eriksson, you stay here.
Eriksson, fica tu aqui.
- Where's Eriksson?
- O Eriksson?
- Eriksson, waste the bitch.
- Eriksson, mata a cabra.
Eriksson, you stay here!
Eriksson, fica aqui!
Eriksson, what are you talking to him about?
Eriksson, de que estás a falar com ele?
Eriksson, I flipped the f uck out.
Eriksson, eu passei-me.
- PFC Eriksson reporting, sir.
- Soldado Eriksson apresenta-se.
- At ease, Eriksson.
- À vontade, Eriksson.
Captain Hill, something happened- - l'm aware of why you're here.
Comandante Hill, passou-se uma coisa que... Sei por que estás aqui, Eriksson.
There ain't no point, Eriksson.
Nada, Eriksson.
Have you any idea why Eriksson stayed out of the hootch?
Faz ideia por que é que o soldado Eriksson ficou fora da cabana?
They were such great shipbuilders and sailors that Leif Eriksson and his crew landed in America first, some say traveling as far south as New York harbor.
Eram tão bons construtores de navios e marinheiros... que Leif Erikson e sua tripulação desembarcaram na América primeiro... alguns dizem que em viagem até o sul do porto de Nova York.
Ahlberg to Eriksson.
Ahlberg para Eriksson.
Eriksson picks up the loose puck, passes to Lundqvist, Lundqvist to Ahlberg.
Eriksson recolhe o disco perdido, passa-o a Lundqvist, Lundqvist para Ahlberg.
Johnson fighting Eriksson for it now.
Johnson luta com Eriksson pelo disco.
Mats Waltin moving it out to Jan Eriksson.
Mats Waltin troca para Jan Eriksson.
Jan Eriksson out to Hakan Eriksson.
Jan Eriksson dá para Hakan Eriksson.
Ahlberg up the wing to Hakan Eriksson in the slot.
Ahlberg pelas costas para Hakan Eriksson.
He makes a move around Hakan Eriksson.
Faz um movimento para iludir Hakan Eriksson.
Lily Aldren as a parrot, and Marshall Erikson as a gay pirate!
Lily Aldren como papagaio, e Marshall Eriksson como pirata gay!
Eriksson is king of Western Götaland ( Gothia ).
Eriksson é o Rei de Western Götaland ( Gothia ).
And this Arn Magnusson would be Knut Eriksson's best friend?
E esse Arn Magnusson é o melhor amigo de Knut Eriksson?
We do not know how long we can hold our position... against Knut Eriksson and his followers.
Não sabemos por quanto tempo conseguimos manter a nossa posição... contra o Knut Eriksson e seus seguidores.
I am betrothed to Knut Eriksson.
Estou noiva do Knut Eriksson.
Patrik Eriksson, 15 years old.
Patrik Eriksson, 15 de idade.
This matter concerns Patrik Eriksson.
No assunto referente a Patrik Eriksson.
"Sven and Göran Skoogh are hereby exempted from the contract pertaining to the placement of Patrik Eriksson."
"Sven e Göran Skoogh estão por este meio isentados do contracto referente à colocação de Patrik Eriksson."
"Patrik Eriksson is to be reinstated at Rönnbo, effective immediately." Patrik!
"Patrik Eriksson, deve ser reintegrado em Rönnbo, com efectividade imediata."
I, Jon Eriksson, swear in the name of the holy Trinity - And in the company of God's church :
Eu, Jon Eriksson, juro em nome da Santíssima Trindade e na companhia da Igreja de Deus...
Will you take Jon Eriksson to be your lawfully wedded husband - And love him for better or worse?
Queres tomar Jon Eriksson para que seja teu legitimo esposo e amá-lo na doença e na saúde?
Thorvald Eriksson,
Thorvald Eriksson.
I'll talk to Labour and Social Affairs Robert Eriksson.
Vou falar com o Trabalho e Assuntos Sociais Robert Eriksson.
It's committed a serious procedural error one of Eriksson's maidservants.
É cometeu um grave erro processual uma das servas de Eriksson.
You know the Romance languages? French, Italian?
Sr. Eriksson, conhece as línguas românicas, francês, italiano...
Jeanette Eriksson. I'm meber of the board of Thörnblad Cellulose.
Sou a Jeanette Eriksson, membro do Conselho Directivo da Celulose Thörnblad.
Is Knut Eriksson, King?
Knut Eriksson, o rei?