Eta traduction Portugais
825 traduction parallèle
The dear old man was so happy painting the sign...
Corn que felicidade o pobre velho pintava a tabu / eta...
ETA 0703, sir.
Hora Estimada 07 : 03.
- What is our ETA?
- Quanto tempo demoraremos?
ETA, one minute.
Chegada num minuto.
ETA, the Benecia colony. We'll arrive stardate 2825.3, captain.
Chegaremos na data estelar 2825.3, aproximadamente às 1 500 de Benecia.
ETA, 57 minutes.
- Tempo de chegada : 57 minutos.
ETA, four minutes.
Tempo de chegada estimado, quatro minutos.
Approaching Alpha Carinae II. ETA, five minutes.
Aproximamo-nos de Alpha Carinae II. Hora de chegada : cinco minutos.
Frisso arrived in the city of Ea : ruled by Eta, the sun's daughter.
Chegou na cidade do rei Éstes... que era filho do Sol.
Eta welcomed Frisso and to give thanks to Zeus, sacrificed the golden ram.
Este rei acolheu Frixo... e sacrificou ao deus Zeus o carneiro com pele de ouro... em agradecimento.
At present speed, our ETA is three hours, four minutes, sir.
A esta velocidade, a estimativa é de três horas e quatro minutos, Capitão.
- Give me an ETA for its possible impact. - I cannot, sir.
- Dê-me uma estimativa para o impacte.
ETA five minutes, ten seconds.
Tempo aproximado, 5 minutos, 10 segundos.
Our ETA is 17 hours.
O tempo estimado de chegada é de 16 horas.
- What's our ETA at rendezvous?
- A hora de chegada ao encontro?
- Two minutes to ETA.
Dois minutos para a Hora Estimada de Chegada.
ETA at rendezvous point, two hours and seven minutes, Captain.
Tempo para o encontro, duas horas e sete minutos, Capitao.
Alan, what's our ETA at the planet?
Alan, qual é o E. T. A. no planeta?
' - ETA, 30 seconds.
- P.T. C : trinta segundos.
Firestorm is in a direct line for Alpha, ETA 1100.
Tempestade de fogo em direcção a Alfa, E.T.A. 1 1 horas.
'John, we'd like an ETA on your return.'
John, precisávamos de saber quando voltas. A Helena está preocupada.
-'Eagle 3 to Alpha. Go ahead.' - Gary, what's your ETA?
Águia 3 para base lunar Alfa, digam.
'ETA to rendezvous point - 7 minutes, 12 seconds.'
Gary, estimativa de chegada? Tempo para ponto de encontro, sete minutos e doze segundos.
- What is your ETA?
- Qual é a sua hora estimada de chegada?
Walt has entrusted me with our ETA in Lancaster, $ 5 limit.
O Walt deu-me a hora da chegada a Lancaster, o limite é 5 dólares.
You are 20 hours behind our ETA.
Estão 20 horas atrasados.
Will give you ETA later.
Depois comunicaremos a hora de chegada.
'This is Swordfish, ETA 13 : 13.
Águia quatro, fala Peixe espada. Calculamos chegar às 13 : 30.
Crichton, give me an E : T : A : check :
Crichton, quero uma verificação ETA.
Penthouse, ETA : 0615.
Cobertura, chegada às 6 : 15.
- ETA 5 minutes, 40 seconds. - All right, this is it.
- Chegada : 5 minutos, 40 segundos.
ETA 60 seconds.
Chegada : 60 segundos.
- ETA 30 seconds.
- Chegada : 30 segundos.
ETA 10 minutes.
Previsão de chegada : 10 minutos.
I'm gonna see what the ETA is.
Vou ver a que horas chegamos. Com licença...
Hey, Cindy, uh, I ordered a couple of turbo burgers, got an ETA on'em?
Vêm de todo o lado. Cindy, eu pedi uns hambúrgueres Turbo, fazes ideia de quando é que eles chegam?
I'm tryin'to work out our exact ETA.
Estou a tentar saber a nossa ETA exacta.
What's our ETA?
Qual é a tua ETA?
What's our ETA to Il Cavallino, pal?
Qual é a tua ETA para o II Cavallino, parceiro?
What's our new ETA?
Qual é a nossa nova hora prevista de chegada?
Give me its ETA.
- Quanto tempo falta?
ETA, 40 seconds.
Etapa 40 segundos.
What's our ETA?
Como está a tua ETA?
ETA to impact. : 2.3 seconds.
ETA para o impacto. : 2.3 segundos.
What's our ETA for touchdown?
Qual é a tua ETA para a aterragem?
What's our new ETA?
Qual é a nossa nova ETA?
Give me its ETA.
Dá-me a sua ETA.
John, what's your ETA?
- Qual é a E. T. A. para Alfa, John?
I ask you for our ETA at the planet and you beat the computer.
peço-te um E. T. A. do planeta e ganhas ao computador.
Give me an ETA.
- Quero uma previsão de chegada!
Colonel Decker is en route, ETA 14. : 00 hours.
O coronel Decker vai a caminho.