English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / Fagin

Fagin traduction Portugais

87 traduction parallèle
That's the Fagin that put something over on you, ain't it?
É o malandro que vos traiu, não é?
Fagin, I brought my new friend to see you.
Fagin, trouxe-te um novo amigo.
Yes, Fagin!
Sim, Fagin!
Who's Bill Sikes, Mr. Fagin?
Quem é o Bill Sikes, Mr.
Yes, Mr. Fagin.
Já, Mr. Fagin.
Go down to Fagin's and get the cash, will you?
Vai ao Fagin buscar o dinheiro.
That bit's for me, Emmett Fagin.
Esse bocado é para mim?
Fagin, I'm waiting.
Fagin, estou à espera.
Young Oliver wants to come on the game with Charlie and me. What's that?
Fagin, o Oliver quer ir para a rua comigo e com o Charlie.
"How could we forget? " How could we let Our dear old Fagin worry?
como poderíamos esquecer e fazer ralar o Fagin?
That's very likely, Fagin.
É muito provável, Fagin.
Not to Bill. - She'll go, Fagin.
- Ela vai, Fagin.
Yes, she will, Fagin!
Vai sim!
- That's mine, Fagin.
- Isso é meu, Fagin. - Não, não.
You take care, I don't know, but do it, Fagin or I'll put the finger on all of you, and I don't care if I hang for it.
Cuidadinho, ou denuncio-vos a todos, e pouco me importa se me enforcam.
They squawk, Fagin, they squawk.
- Guincham, Fagin, guincham.
When I see a woman in a hot little black dress like that, all I can think of is "zowie,"
A ira de Fagin. Desculpa?
Dr. Fagin, telephone, please.
Dr. Fagin, telefone, por favor.
This is him, Fagin. My new friend, Oliver Twist.
É esse aí, Fagin, meu novo amigo, Oliver Twist.
- Playing the game, were we?
Brincando, não é, Fagin?
What you up to, Fagin?
O que está aprontando, Fagin.
Your blowed upon, Fagin.
Estás tramado, Fagin.
- It won't do, don't even try.
De jeito nenhum. Nem adianta tentar, Fagin.
Yes she will, Fagin.
Vai sim, Fagin.
Look at him!
Olha para ele, Fagin!
Look at his togs, Fagin!
Olha as roupas dele!
Hello, Fagin.
Oi, Fagin!
That's mine!
O que é isso? - Isso é meu, Fagin!
I won't stand by and see this done.
Não vou ficar parada a ver você fazer isso, Fagin.
Why not put yourself under Fagin, make a fortune out of hand.
Porque não trabalhas para o Fagin, Oliver? E fazes o teu futuro com as mãos.
Put yourself under Fagin, and you'll retire to a property just like that. And do the genteel.
Trabalha para o Fagin e podes te aposentar numa propriedade igual a essa e dar uma de requintado.
- One of Mr. Fagin's lads?
Um dos rapazes do Sr. Fagin, Sykes. - Sim.
The boy was about to blow on us, Fagy.
O rapaz estava a denunciar-nos, Fagin.
- When will the boy be ready to go traveling?
Quando é que o rapaz está pronto para viajar, Fagin?
Tell him to let me go, Fagin.
Não! Diga para ele me deixar sair, Fagin.
The other... Fagin.
O outro é Fagin.
Fagin?
- Fagin.
Find Fagin.
- Encontre Fagin e encontrará o rapaz.
- Do it tonight. The traps know Fagin.
Basta dizer Fagin e os gambés saberão.
Fagin!
Fagin!
- I must see Fagin alone.
Tenho que falar com o Fagin sozinho.
She told him Fagin and Oliver. And the old man wants to go to the traps, now, tonight!
Ela disse que o Fagin estava com Oliver e o senhor idoso vai para os gambés, esta noite!
Hello, Fagy.
Olá, Fagin!
We've got our bed and board "If you don't mind dealing with Fagin It's a fine life! " It's a fine life!
temos cama e comida e se não se importarem com o Fagin é uma rica vida apesar dos ratos trazerem a peste é uma rica vida a vida é maravilhosa p'ra quem a souber viver por isso fazemos o possível por ter o nosso quinhão
Not yet, Fagin.
Para já não, Fagin, para já não.
You think about it, Fagin.
Vai pensando nisto, Fagin.
- No it's not, Fagin.
- Não está não, Fagin.
- After you, Fagin.
- Vai à frente.
- She'll go.
- Ela vai, Fagin
- No she won't, Fagin.
- Ela não vai, Fagin.
How are you, Fagy?
Como vai, Fagin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]