English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / Fagot

Fagot traduction Portugais

44 traduction parallèle
- He's a fagot.
- Ele é boiola.
- He's a half-fagot, man.
- É meio boiola, cara.
I know you liked it, Call me now fagot
Eu sei que você gostou muito, me chamam de viado agora
I owe you for the other night, monster fagot!
Vou te pegar pela outra noite, monstro bicha!
I'll give you a beating, fagot.
Vou dar cabo de ti, idiota.
but I don't do any fagot shit!
Mas não topo nada "gay". Me liga.
Well here is your fagot back.
- Aí tens a tua bicha.
Come thou cool, will drink fagot?
Vem tu fresco, vai beber viado?
Try and touch my tits again, you fucking fagot. Hey! Get in the car.
Tenta apalpar-me as mamas outra vez, seu paneleiro de merda.
The fagot.
O maricas.
Who is the fagot?
Quem é o maricas?
My son is not a fagot!
O meu filho não é nenhum maricas!
My son is not a fagot, yeah!
O meu filho não é nenhum maricas!
You fagot pig.
Seu porco maricas!
You fagot pig, come out.
Seu porco maricas, sai cá para fora!
Here comes the next fagot
O próximo maricas já aqui vem.
Logically you're a fagot.
É lógico que tu és maricas.
No, I'm not a fagot.
Não, não sou nenhum maricas.
He is the fagot.
O maricas é ele.
For it is a fagot liar more pussy for you and believe.
Pois é um maricas mentiroso, e tu mais maricas por acreditares.
For you are a tremendous fagot.
Porque tu és um tremendo maricas.
Now you will see, you'll see a fagot.
Agora vais ver, já verás maricas.
Wait, stay, fagot!
Espera, pára, maricas!
I just shot that fagot cop, Arthur!
Disparei no panão do polícia, Arthur!
Don't forget who pays the rent, you fagot.
Não te esqueças quem paga o aluguer maricas.
Go get them, fagot!
Vai buscar!
I think my brother's a fagot.
- Acho que ele é maricas.
Fagot!
Bicha!
Get out, fagot.
Vai-te embora, seu maricas.
Are you saying that my brother is a fagot?
Estás a dizer que o meu irmão é panasca?
- You, fagot, get that suitcase!
- Amante, vai buscar a mala!
I did say fagot. Move on.
Sim seu peido ambulante.
You, fagot.
Tu, peido.
Listen, man, want that little fagot.
Ouve, hombre, eu quero aquele maricón.
You little fagot!
Estúpido!
It's a fagot, you're done.
Um paneleiro, é o que ele é.
- Fuck, you're a fagot.
- Foda-se, És um Otário.
You're a fucking fagot.
És um cabrão de merda.
Come on, fagot.
Vamos, viado.
Shut up, you stupid fagot!
Cala a boca, bicha estúpido!
Shut up, fagot!
Cala a boca, cabrão!
Your mum is human trash, fagot! You Popeye.
A tua mãe é lixo humano, seu paneleiro!
We'll see, fagot. Open the fucking gate.
- Abre a porra do portão.
Hello, fagot.
Olá!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]