Firefly traduction Portugais
257 traduction parallèle
- A man like Rufus T. Firefly!
- Um homem como Rufus T. Firefly!
- Rufus T. Firefly?
- Rufus T. Firefly?
I will lend the money to Freedonia only if Firefly is appointed leader.
Emprestarei o dinheiro a Freedonia apenas se Firefly for nomeado líder.
Oh, from what I hear, you see, Mrs. Teasdale is rather sweet on this Rufus T. Firefly.
Oh, por aquilo que oiço, a Sra. Teasdale é bastante afectuosa com Rufus T. Firefly.
But Firefly blocked us!
Mas o Firefly bloqueou-nos!
Have you been trailing Firefly?
Você tem farejado o Firefly?
Have we been trailing Firefly.
Se temos farejado o Firefly.
Well, we find out all about this Firefly.
Veja. descobrimos tudo sobre esse Firefly.
Will you tell me what you found out about Firefly?
Querem dizer-me o que descobriram do Firefly?
But I asked you to dig up something I can use against Firefly.
Mas eu pedi-vos para descobrirem algo que eu possa usar contra Firefly.
Monday, we watch-a Firefly's house, but he no come out.
Segunda-feira, tivémos a casa do Firefly debaixo de olho, mas ele não saiu.
Then you didn't shadow Firefly!
Então não toparam com o Firefly!
Oh, sure we shadow Firefly.
Oh, claro que o topámos.
- Firefly has no wife!
- Firefly não é casado!
Are you sure that you can trap Firefly?
Tem a certeza que consegue armadilhar o Firefly?
What do you find out about this guy Firefly?
O que descobriu acerca desse fulano Firefly?
Every time I get her in the right mood to say "yes," Firefly pops in.
Sempre que a apanho bem disposta para dizer "sim," Firefly estraga tudo.
His Excellency, Rufus T. Firefly!
Sua Excelência, Rufus T. Firefly!
A man doesn't live who can call a Firefly an upstart.
Um homem não deixa viver quem trata um Firefly de impertinente.
You can only fool a Firefly twice.
Só podes enganar um Firefly duas vezes.
A Firefly never forgets.
Um Firefly nunca esquece.
Firefly.
Firefly.
His Excellency, Rufus T. Firefly.
Sua Excelência, Rufus T. Firefly.
How we'll cry for Firefly if Firefly should die.
Como choraremos pelo Firefly se o Firefly tiver de morrer.
I'll show'em they can't fiddle around with old Firefly.
Vou mostrar-lhes que não podem disparatar por aí com o velho Firefly.
Remind me to give myself the Firefly medal for this.
Lembre-me de me dar a mim próprio a medalha Firefly por isto.
This is Rufus T. Firefly coming to you through the courtesy of the enemy.
Fala Rufus T. Firefly chegando a vocês através de uma cortesia do inimigo.
This is Firefly talking!
Daqui fala Firefly!
We just happened to be passing your house... and we saw a firefly burning in your window.
Estávamos a passar por tua casa por acaso... e vimos um pirilampo a brilhar na janela.
Wak es up Mr. Firefly
Acorde - me, Sr. Pirilampo
Firefly
Pirilampo
Why, she lights up like a firefly whenever you're around.
Porque ela irradia luz sempre que tu estás por perto.
- Look, a firefly.
Olha! Um pirilampo!
Yes, those viewings of snow scenery and that firefly chase
Sim, as vistas da neve, os pirilampos.
- Get the goons with the Firefly! - Alan!
Atingimos os bandidos com a Firefly.
- No. It's a firefly.
É um pirilampo.
You knew it was firefly, didn't you?
Sabia que era um pirilampo, não sabia?
Oh I reckon the places he's been are so sinful, they'd make hell look like a firefly.
Oh eu encontro os lugares ele está sendo tão pecaminoso, eles fazem olhar o inferno como um vaga-lume.
An insect... a firefly led me to it.
Um insecto, um pirilampo, levou-me até ela.
And a firefly, it was like it heard me and it answered my call!
E um pirilampo... foi como se ele tivesse ouvido... e respondido à minha chamada.
- Yes, sir, I don't understand what's... - Firefly One, abort, abort!
Aeronave Um, abortar!
Firefly!
Pirilampos!
Oh. Firefly's stopped.
Oh... os pirilampos pararam...
"I'm a flame and you are a firefly.."
Sou uma chama e você é um pirilampo.
"I'm a flame and you are a firefly.."
Vai arder antes de mim...
Firefly from hell!
Um pirilampo do lnferno!
"Ying is Like a Firefly Lighting Up the Night"
"Ying é como uma mosca acessa durante a noite"
Still can't catch a firefly? Hey!
- Não consegues apanhar um pirilampo?
- It flits like a firefly through the soul, teasing, confusing.
- Ela foge como uma mosca da alma, lasciva, confusa.
You bucktoothed, mop-riding firefly from hell!
Dentuça, montadora de vassoura, vaga-lume do inferno!
It looks like a firefly.
Parece um pirilampo.