English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / Fitzwilliam

Fitzwilliam traduction Portugais

56 traduction parallèle
Mr. Darcy is arrived at Rosings! And with him his cousin, Colonel Fitzwilliam! The younger son of the Earl of Matlock!
O Sr. Darcy chegou a Rosings com o primo, o coronel Fitzwilliam, filho mais novo do conde de Matlock.
So you see, it is a hopeless case, is it not, Colonel Fitzwilliam?
Como vê, é um caso perdido, coronel Fitzwilliam.
Your cousin would teach you not to believe a word I say, Colonel Fitzwilliam.
O seu primo quer convencê-lo de que nada do que digo é verdade.
Who's there, Fitzwilliam?
Quem está aí, Fitzwilliam? - Darcy!
Make my apologies to Lady Catherine, Fitzwilliam.
Peça desculpas a Lady Catherine, Fitzwilliam.
My sister, Georgiana, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of Colonel Fitzwilliam and myself.
Minha irmã, Georgiana, que é dez anos mais nova do que eu, foi deixada sob a tutela do Coronel Fitzwilliam e minha.
This, madam, is a faithful narrative of my dealings with Mr. Wickham, and for its truth I can appeal to the testimony of Colonel Fitzwilliam, who knows every particular of these transactions.
Esta, madame, é a real narrativa de meus negócios com o Sr. Wickham, e sendo verdade posso pedir a confirmação do Coronel Fitzwilliam, que sabe cada detalhe destas transações.
Colonel Fitzwilliam was there with Mr. Darcy.
Coronel Fitzwilliam estava lá com o Sr. Darcy.
- No. - Fitzwilliam Botanical Annual Fundraiser.
A Festa de Angariação de Fundos do Jardim Botânico Fiztwilliam.
Colonel Fitzwilliam.
Coronel Fitzwilliam.
Fitzwilliam, I need you.
Fitzwilliam, preciso de si.
Mr Fitzwilliam Darcy of Pemberley?
É o Sr. Fitzwilliam Darcy de Pemberley?
Quit this house, Fitzwilliam. Repudiate its spawn, or I will see you snubbed and cut to the length and breadth of Christendom.
Saia desta casa, Fitzwilliam, repudie seus habitantes ou farei com que te arrependas e cortes relações, em todas as profundidades, com tua Cristandade.
You missed the Fitzwilliams'wedding.
Perdeste o casamento dos Fitzwilliam.
Well, the house belongs to a federal judge named Pauline Fitzwilliam.
- A casa pertence à juíza federal Pauline Fitzwilliam.
Abigail Fitzwilliam- - uh, Ethel's granddaughter.
Abigail Fitzwilliam, neta da Ethel. É a Abby.
Abby Fitzwilliam used her credit card three hours ago at a boutique in San Francisco.
A Abby Fitzwilliam usou o cartão de crédito há três horas numa boutique em São Francisco.
Abby Fitzwilliam is a party girl with a rebellious streak.
A Abby Fitzwilliam é festeira, com uma forma rebelde. Veste-se como uma.
I'd like to ask you a few questions about Pauline Fitzwilliam.
Gostava de lhe fazer algumas perguntas sobre a Pauline Fitzwilliam.
A man was killed on the Fitzwilliam compound.
Um homem foi morto na sua residência.
So you deny any connection to the incidents at the Fitzwilliam compound?
Então nega qualquer ligação com os incidentes - dos Fitzwilliam?
I got a call from a Pauline Fitzwilliam, a federal judge...
Recebi uma chamada da Pauline Fitzwilliam, a juíza federal...
Fitzwilliam, saying that a CBI consultant was caught stealing a rug from her residence.
Fitzwilliam, dizia que um consultor da AIC, foi apanhado a roubar um tapete da sua residência.
Well, Tubbs says you're his guy inside the Fitzwilliam compound.
Ele disse-me que és o infiltrado no complexo dos Fitzwilliam.
Abby Fitzwilliam is dead.
A Abby Fitzwilliam está morta.
Jane says that Abby Fitzwilliam's body is in the casket.
O Jane disse que o corpo da Abby Fitzwilliam, está no caixão.
Judge Fitzwilliam will change her tune once I reveal her daughter's killer. Won't she?
A juíza Fitzwilliam vai pensar melhor quando eu revelar o assassino da filha, não acham?
Mm? So I just talked to Judge Fitzwilliam.
Conversei com a juíza Fitzwilliam.
Brenda Fitzwilliam.
Brenda Fitzwilliam.
Hey, it was commissioned by a Fitzwilliam Crocker in 1786.
Foi encomendada por um Fitzwilliam Crocker em 1976.
Fitzwilliam.
Fitzwilliam.
How long have you worked for Stoneheart, Mr. Fitzwilliam?
Quanto tempo trabalhou para o Stoneheart, Sr. Fitzwilliam?
Mr. Fitzwilliam... a sentimental man would venture out into the city tonight to walk these streets one last time... before the fall.
Fitzwilliam... um homem sentimental aventurar-se-ia na cidade esta noite para andar por aquelas ruas uma última vez... antes da queda.
- Mr. Fitzwilliam, now that mr. Eichorst is here, Will you show in our guest?
Sr. Fitzwilliam, agora que o Sr. Eichorst está aqui, manda entrar o nosso convidado?
Fitzwilliam?
Fitzwilliam?
Reggie Fitzwilliam. You remember me?
Reggie Fitzwilliam, lembra-se de mim?
Come along, Mr. Fitzwilliam.
Ande lá, Sr. Fitzwilliam.
Bruno mostly did jobs on commission but he wanted to do something for himself, something special so he got it into his head to break into the Fitzwilliam Museum in Cambridge to steal an imperial vase from the Ching dynasty worth millions.
O Bruno fazia trabalhos à comissão, mas ele desejava fazer alguma coisa por ele, algo especial, e meteu na cabeça que ia invadir o Museu Fitzwilliam, em Cambridge, para roubar um vaso imperial da dinastia Ching, que valia milhões.
I'd always assumed he'd succeeded that he was sipping some umbrella-clad cocktail on a beach in Tahiti until five years later during a remodel of the Fitzwilliam, they removed a wall.
Sempre achei que tinha conseguido e que estaria a tomar um cocktail numa praia do Taiti, mas cinco anos depois, na remodelação do Fitzwilliam, removeram uma parede.
- Fitzwilliam.
Fitzwilliam.
Curtis Fitzwilliam is my biological brother.
Curtis Fitzwilliam é o meu irmão biológico.
Mister Fitzwilliam put your toes on the yellow line and your arms out to the side.
Sr. Fitzwilliam, coloque os pés na linha amarela, e os braços abertos.
Not his usual body man, Reggie Fitzwilliam.
Não era o seu segurança habitual, Reggie Fitzwilliam.
You're suggesting Mr. Fitzwilliam had enough and quit?
Está a sugerir que o Sr. Fitzwilliam não aguentou e demitiu-se?
Palmer ordered Fitzwilliam to murder us, and he didn't... and now he's gone.
O Palmer ordenou que o Fitzwilliam matasse-nos, e não o fez... e agora desapareceu.
Fitzwilliam has no other legal address than the Stoneheart corporate headquarters.
O Fitzwilliam não tem outro endereço a não ser o da sede da Stoneheart.
Would you mind excusing us for a moment, Mr. Fitzwilliam?
Não se importava em deixar-nos por um momento, Sr. Fitzwilliam?
Poor Fitzwilliam.
Pobre Fitzwilliam.
Coronel Fitzwilliam.
Coronel Fitzwilliam!
Abby Fitzwilliam, you're under arrest.
- Abby Fitzwilliam, está presa.
Where is Mr. Fitzwilliam?
Onde está o Sr. Fitzwilliam?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]