Flaherty traduction Portugais
93 traduction parallèle
Flaherty's downstairs, a couple of dicks with him.
O Flaherty está lá em baixo, e trouxe uns idiotas com ele.
There's Flaherty, the bull.
Lá está o Flaherty, aquele animal.
I heard somebody in Detroit got to Flaherty and told him to start working on a dancer at the Bronze Peacock if he wanted to find out who shot McClure.
Parece que alguém em Detroit falou com o Flaherty e disse-lhe para investigar... um bailarino do Paväo de Bronze para descobrir quem alvejou McClure.
I'll find out if Flaherty's been working on Joe after I have a little talk with him.
Vou saber se o Flaherty tem investigado o Joe assim que falar com ele.
Flaherty.
Flaherty.
Flaherty?
O Flaherty?
Don't call Flaherty.
Näo ligues ao Flaherty.
Headquarters, I want Sergeant Flaherty.
Quero falar com o sargento Flaherty.
Sergeant Flaherty, this is Olga Stassoff.
Sargento Flaherty, fala Olga Stassoff.
Hello, Dan, this is Flaherty.
Olá, Dan, fala o Flaherty.
According to the statement of Lieutenant Thomas Flaherty of the homicide squad Little Caesar, the once swaggering braggart of the underworld wilted in the face of real danger and showed the world his cowardice.
Segundo o depoimento do tenente Thomas Flaherty dos homicídios, Little Caesar, o outrora fanfarräo arrogante do submundo, vacilou perante o perigo e mostrou a sua cobardia ao mundo.
Flaherty stated further that Little Caesar has contradicted his oft-repeated boast that he could dish it out and take it too. "
Flaherty acrescentou que Little Caesar contrariou a sua vanglória constante... de que podia refilar e aguentar. "
Flaherty ended his interview by remarking :
Flaherty terminou a entrevista com o seguinte comentário :
He was yellow, just like Flaherty said.
Era um cobarde, como disse o Flaherty.
- Get me Flaherty, and get him quick.
- Chame o Flaherty, e depressa.
- Flaherty speaking.
- Fala o Flaherty.
Funny guy, ain't you, Flaherty?
O Flaherty é um tipo engraçado, näo é?
- Mrs. Flaherty, I'm disappointed in you.
Sra. Flaherty, estou desapontado consigo.
There was a window broken down at Flaherty's drug store.
Partiu-se uma janela na drogaria do Flaherty.
I hear Father O'Flaherty won't be at the Cork convocation.
Soube que o Padre O'Flaherty não irá à Convenção de Cork.
Flaherty
O'Flaherty?
When you figure it out, you'll understand command.
O Flaherty. Sim.
I've decided. I'm going to have Davies run that ico-gram.
A última vez que vi o Comandante Flaherty, ele falava 40 idiomas.
" Parade Master of Ceremonies Ed O'Flaherty said...
" O mestre de cerimónias Ed O'Flaherty disse...
Do you know where I could find Michele Flaherty?
Sabes por onde anda a Michele Flaherty?
Our next soloist will be Michele Flaherty.
A nossa próxima solista será Michele Flaherty.
No, you tell Faraday he can shove it up his ass. Yeah, no, no.
Não, diz ao Flaherty que o meta pelo cu acima.
Michelle Annabeth Flaherty, I love you more than I could ever explain at this particular moment.
Michelle Annabeth Flaherty eu amo-te mais do que poderei explicar-te neste preciso momento.
Hello. I'm Mary Flaherty.
Sou Mary Flaherty.
Hello! Harold Flaherty.
Harold Flaherty.
Mr. And Mrs. Flaherty, I presume.
- O Sr. e a Sra. Flaherty, presumo.
Hey, I hate to be nosy and impolite, but do you know Jim Levenstein and Michelle Flaherty? - Yeah.
Não quero ser metediço nem mal-educado, mas conheces o Jim Levenstein e a Michelle Flaherty?
James Emanuel Levenstein and Michelle Annabeth Flaherty, I hereby pronounce you husband and wife.
James Emanuel Levenstein e Michelle Annabeth Flaherty declaro-vos marido e mulher.
It was allabout Annie Flaherty.
Tudo por causa da Annie Flaherty.
What happened to Maureen O'Flaherty.
O que aconteceu à Maureen O'Flaherty.
Her last name was O'Flaherty.
O último nome dela era O'Flaherty.
- Mrs. O'Flaherty?
- Sra. O'Flaherty?
But if my fleeting encounter with a girl named Maureen O'Flaherty is all you really want to talk about, then that's what we'll do.
Mas se o meu breve encontro com uma rapariga chamada Maureen O'Flaherty é a única coisa de que quer falar, então é isso que faremos.
You've dreaded talking about Maureen O'Flaherty since we met.
Apavora-te falar da Maureen O'Flaherty desde que nos conhecemos.
That's how I know that my former partner and friend, Vince Collins murdered Maureen O'Flaherty.
Foi assim que soube que o meu antigo parceiro e amigo, Vince Collins assassinou a Maureen O'Flaherty.
Maureen O'Flaherty was killed in the Versailles Hotel, in your room the night before the telethon.
A Maureen O'Flaherty foi morta no Hotel Versailles, no teu quarto na noite anterior à maratona televisiva.
And that I was trying to uncover the secret behind what happened to Maureen O'Flaherty.
E que estava a tentar desvendar o segredo por detrás do que tinha acontecido à Maureen O'Flaherty.
Miss O'Connor I have a tape recording of the night Miss O'Flaherty was killed.
Srta. O'Connor eu tenho uma gravação da noite em que a Srta. O'Flaherty foi morta.
And now all that remained of Maureen O'Flaherty was a tree in her mother's garden.
E agora... Tudo o que restou da Maureen O'Flaherty foi uma árvore no jardim da sua mãe.
Helene, you used to go with Scott Flaherty, didn't you?
Helene, você costumava ir com o Scott Flaherty, não era?
How about some shoes, Mrs. Flaherty?
Que tal uns sapatos, Sra. Flaherty?
Look, can I just speak to her, Mrs. Flaherty, please?
Ouça, posso só falar com ela, Sra. Flaherty, por favor?
Mrs. Flaherty is a morbidly obese, flatulent, malodorous- -
A Sra. Flaherty é uma obesa mórbida, flatulenta, malcheirosa...
Mrs. Flaherty is a 52-year-old woman who is suffering from abdominal pain.
A Sra. Flaherty é uma mulher de 52 anos que está sofrendo de dor abdominal.
Mrs. Flaherty, does it hurt when I do this?
Sra. Flaherty, dói quando faço isso?
It was allabout Annie Flaherty.
Para tomar conta de ti.