English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / Flapjack

Flapjack traduction Portugais

33 traduction parallèle
When you meet a girl, don't grab her like she was a flapjack.
Quando conhecem uma rapariga, não a agarrem como se fosse uma panqueca.
I could sure use a snack of six or seven of those hen's egg and maybe a side order of bacon, and is that flapjack batter?
Nora, já petiscava uns seis ou sete ovos, e talvez um pratinho de bacon... e isso são panquecas?
There's quite a lot of cash in this flapjack.
- Isto aqui está cheio de dinheiro. - Com licença...
You're hooked! You're a flapjack fiend!
Sabrina!
The Butter Baby Flapjack Company sponsored me and a fella named McAllister.
A marca Butter Baby Flapjack patrocinou-me e a um amigo chamado McAllister.
Ain't no flapjack, I'd go easy.
Não é uma panqueca. Vai com calma.
Oh, dance with your feet just as fast as you can Now flip'em like a flapjack in a pan
Oh, dança com os pés o mais rápido que ela agora gira como um pião dentro duma panela
You, know. flapjack and a cigarette?
Tipo, um "flapjack" ( = panqueca ) e um cigarro?
Uh - uh - uh! This flapjack's not ready to be flipped.
Essa espátula não está pronta para ser arremessada
This may be a pancake house, but I don't see a flapjack in the joint.
Isto pode ser uma casa de panquecas mas não vejo biscoitos de aveia...
- Flapjack.
- Flapjack!
Searching for these cannister is like searching for needle in a flapjack.
Procurar por estes barris é como procurar uma agulha num canteiro.
Easy does it, Flapjack
Ei... vai com calma.
Flapjack I came to ask for three favors
Er Dou, Quero-te pedir 3 favores.
Flapjack lt would be better to say
Er Dou. Seria melhor dizer :
This rodeo clown wouldn't know a flapjack from a flyswatter.
Este palhaço não distingue uma panqueca de um mata-moscas.
What's a flapjack?
O que é uma panqueca?
Kiefer Sutherland, souvenir shot glasses, and a "Sticky Flapjack."
O Kiefer Sutherland. Copos de shot. - Uma Panqueca Pegajosa.
Flapjack, you want to race me Michael Johnson style?
Fazemos uma corrida à Michael Johnson?
Jason the flapjack man.
- Jason o homem das panquecas.
Mmm. Flapjack, you are smelling ripe.
Querido, cheiras a fruta.
I'll put tits in it, I swear... big titties, little titties, flapjack titties, wall-to-wall titties as far as the eye can see.
Haverá seios, juro : seios grandes, seios pequenos, seios flácidos, senos de parede a parede até onde a vista alcance.
I get in a breakfast flapjack, a nooner an after-lunch, pre-nap slap, a post-work, traffic-jam slam a pre-dinner spinner, an after-dinner dink a dog-walk leash-pull and then I round it out with a midnight snack-whack if my folks are asleep.
Bato uma ao pequeno-almoço, uma ao meio-dia, depois do almoço, antes da sesta, depois do trabalho, no engarrafamento, antes do jantar, depois do jantar, quando vou passear o cão e, depois, acabo o dia com uma gloriosa à meia-noite, se os meus pais estiverem a dormir.
Goodbye, Flapjack.
Adeus, Flapjack!
Taxi! Taxicab! Flapjack.
Táxi!
You bet your ass, Flapjack!
- Podes apostar que sim!
Simple as flipping a flapjack standing on your forehead.
Tão fácil como virar uma panqueca na testa.
You want to flapjack him, you want to short-bus him, you want to special-attention him?
Deixá-lo em panqueca? Encolhê-lo numa lavagem? Algum tipo de atenção especial?
He's a flapjack.
É uma panqueca.
I got to flip this flapjack!
Preciso de agir agora!
The flapjack guy even sold special pancakes just to throw at her.
O homem do snack-bar vendia panquecas especiais só para lhe atirar.
Gene, did the flapjack guy have anything against Phyllis?
- estavam cheias de gordura. - Gene, o homem da snack-bar tinha alguma coisa contra a Phyllis?
That's how you flip a flapjack.
É assim que se vira uma panqueca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]