Florrick traduction Portugais
440 traduction parallèle
You're Peter Florrick's wife.
- É a mulher do Peter Florrick?
Two months ago Peter Florrick was sentenced to ten years for bribery and corruption.
" Há dois meses, Peter Florrick foi condenado a 10 anos por suborno e corrupção.
Will Ericcson, Alicia Florrick.
Will Ericcson, Alicia Florrick.
It's very nice to meet you, Mrs. Florrick.
- Muito prazer em conhecê-la.
Mrs. Florrick, what would you say to someone bringing unsubstantiated sexual charges against a public figure just in order to gain an advantage?
Mrs. Florrick, o que diria a alguém que traz acusações sexuais irreais contra uma figura pública, só para ganhar uma vantagem?
Mrs. Florrick, this is not a debating society.
Mrs. Florrick, isto não é um debate.
Your Honor, we would stipulate that Mrs. Florrick has proven her case.
Estipulamos que a Mrs. Florrick provou o seu caso.
It must be hard to lose, Mrs. Florrick.
Deve ser difícil perder, Mrs. Florrick.
Brian, can you get Mrs. Florrick the files?
Brian? Podes trazer os ficheiros à Sra. Florrick?
- You're Peter Florrick's wife?
- É a mulher do Peter Florrick?
That's Florrick's wife.
Aquela é a mulher do Florrick.
Jennifer, I'm Alicia Florrick.
Jennifer, sou a Alicia Florrick.
If Mrs. Florrick is so intent on getting her client out, why doesn't she agree to a speedy trial?
Se a Sra. Florrick está tão empenhada em libertar a cliente, por que não aceita um julgamento rápido?
- Mrs. Florrick?
- Sra. Florrick?
The wife of the esteemed Peter Florrick?
A mulher do estimado Peter Florrick?
- Mrs. Florrick, don't talk.
- Sra. Florrick, não fale.
- Nice try, Mrs. Florrick.
- Boa tentativa, Sra. Florrick.
Keep trying, Mrs. Florrick.
Continue a tentar.
Mrs. Florrick?
Sra. Florrick?
Could mean anything. - Okay, Mrs. Florrick. None of this was in the first trial.
Sra. Florrick, não houve nada disto no primeiro julgamento.
Peter Florrick was a corrupt and convicted state's attorney.
O Peter Florrick era um procurador estadual corrupto e condenado.
And you, Mrs. Florrick, I'm not sure if you're being fed this stuff, or you're doing it on your own.
E você, Sra. Florrick, não sei se lhe estão a dar isto ou se obtém isto sozinha.
Alicia Florrick's office.
Escritório de Alicia Florrick.
You know her simply as Amber, the young woman who brought down bad-boy Chicago State's Attorney
Conhecem-na simplesmente como Amber, a jovem que derrubou o Procurador Estadual Peter Florrick.
Though she says she wants to leave the scandal far behind, celebrity call girl Amber Madison has decided to write a memoir about her time with Florrick.
Embora ela diga que quer deixar o escândalo para trás, a acompanhante de celebridades Amber Madison decidiu escrever as memórias do seu tempo com Florrick.
Mrs. Florrick.
- Sra. Florrick.
Mrs. Florrick, I just wanted to say congratulations.
Sra. Florrick, queria congratulá-la.
Mrs. Florrick, please.
Sra. Florrick, por favor.
Move it along, Mrs. Florrick.
- Deferido. Siga em frente.
Well, Mrs. Florrick. Chicago Homicide has decided to reopen its investigation into the murder of Michael Lewis.
Bem, Sra. Florrick, os Homicídios de Chicago decidiram reabrir a investigação ao homicídio de Michael Lewis.
You're peter florrick's wife.
- É a mulher do Peter Florrick? - Exato.
This is a collect call from Tamms Correctional Institution from Peter Florrick.
" Isto é uma chamada do Instituto Correcional de Tamms, de...
To decline this call, press one.
Peter Florrick. Para recusar, prima um.
Pardon the interruption, but someone is here to see Mrs. Florrick.
Lamento interromper, mas está cá uma pessoa para ver a Mrs. Florrick.
Mrs. Florrick, it's been awhile, huh?
Mrs. Florrick. Há quanto tempo?
Mrs. Florrick, I swear, I ran home when I saw the guard's car.
Sra. Florrick, juro que fugi quando vi o carro do guarda.
- Didn't Lauren tell you?
A Lauren não te contou? E desculpe lá eu dizer-lhe isto, Mrs. Florrick, mas acho que isto é demais para si. Eu estava lá.
Spencer, my name is Mrs. Florrick.
Spencer? O meu nome é Mrs. Florrick.
Peter Florrick.
Peter Florrick.
Who first told you of your husband's infidelity, Mrs. Florrick?
Quem lhe falou da infidelidade do seu marido, Mrs. Florrick?
Ms. Florrick has yet to establish access.
A Dra. Florrick tem de estabelecer acesso.
Mrs. Florrick.
Dra. Florrick.
Courtney, this is Alicia Florrick.
Courtney, apresento-lhe a Alicia Florrick.
You're Peter Florrick's wife.
- É a mulher do Peter Florrick? - Exato.
And who first told you of your husband's infidelity,
E quem lhe falou da infidelidade do seu marido, Mrs. Florrick?
And, just so we're clear, you never once suspected your husband's infidelity before that moment, is that correct, Mrs. Florrick?
Só para ficarmos esclarecidos, nunca tinha suspeitado da infidelidade do seu marido antes, não é verdade, Mrs. Florrick?
Mrs. Florrick, as you know, technically, I don't represent you.
Mrs. Florrick, como sabe, tecnicamente, não a represento.
I'm sorry, you said "Florrick."
Talvez janeiro. - Desculpe, disse Florrick?
I found the receipt, but it's not under Florrick.
Encontrei o recibo, mas não está nesse nome.
Mrs. Florrick? CNBC.
A CNBC.
Alicia Florrick.
Alicia Florrick.