English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / Flubber

Flubber traduction Portugais

50 traduction parallèle
It's flubber! Ouch. - Thank you for waiting so long.
É flubber! Obrigado por ter esperado tanto.
Now we carefully place the sliding shutter mechanism... underneath the flubber.
Agora, com cuidado... colocamos o mecanismo obturador... debaixo do flubber.
The gamma radiation triggers a metastable decay in the flubber itself. - Right. - Which releases enormous quantities of energy,
A radiação provoca uma queda metastável no flubber... libertando muita energia e impulsionando-o.
- I believe... by controlling the gamma radiation flux, we can control the movement of the flubber itself.
Acredito... que controlando o fluxo de radiação gama... podemos controlar os movimentos do Flubber.
Flubber! It's a metastable compound, Sara. In layman's terms, if you apply a small amount of energy, it liberates an enormous quantity of energy.
É simples, se der um pouco de energia... ele libera uma energia tremenda.
Flubber could save this college. Let me demonstrate.
O Flubber pode salvar a faculdade.
The flubber is placed in my back pocket.
Vou pôr o Flubber no meu bolso de trás.
When I hit the ground, the flubber will send me right back up unharmed.
Quando bater no chão, o Flubber manda-me de volta, ileso.
Adding 500 milligrams... crystallized flubber to common hand cream.
Mais 500 miligramas... de flubber cristalizado ao creme de mão comum.
Applying flubber in a solution... externally to golf ball.
Passar flubber em solução... externamente na bola de golfe.
Applying light coating of flubber... to surface of bowling ball.
Passar uma camada leve... de flubber na superfície da bola de bowling.
Fluid flubber... with a convenient spray applicator.
Flubber líquido. Com um aplicador de spray conveniente.
Flubber is going to the basketball game.
O Flubber vai ao jogo de basquete.
Applying a thin layer of fluid flubber... to synthetic leather surface of basketball.
Pôr camada leve de flubber líquido... à superfície sintética da bola.
Secondary flubber experiment.
Segundo teste com flubber.
Did you fully fix the flubber on each tack before we painted?
Fixaste flubber em cada pionés antes de pintar?
Did you fully fix a 15 % flubber solution to each tack before Weber started painting?
Fixaste flubber em cada pionés antes de pintar?
- Be a little suspicious... if the flubber started working immediately.
Seria suspeito se o flubber funcionasse imediatamente.
I've gotta do it to prove to Sara that flubber really works.
Preciso provar à Sara que o flubber funciona.
Make sure the flubber stays in the tank.
- O Flubber fica no tanque.
Okay, flubber, it's time that you and I... got to know each other.
Flubber, está na hora de nos conhecermos.
Flubber! Where are you?
Flubber, onde estás?
- Flubber.
Flubber.
Flubber is what won the game.
O Flubber ganhou o jogo.
That amazing aerial ballet... was because I flubberized the boys'shoes.
O ballet aéreo aconteceu porque pus flubber nos ténis deles.
You lost. Go home. Play with your rubber.
Vai brincar com o teu flubber.
And flubber makes three.
E com o flubber somos três.
Flubber.
O Flubber.
I'm here to sell you the flubber.
Vim vender-lhe o flubber.
Flubber's a very quixotic substance.
O Flubber é uma substância quixotesca.
If you give us a 30-day extension on the loan, I'll tell you everything I know... and make you a great deal of flubber.
Dê-nos uma extensão de 30 dias no empréstimo... e contarei tudo o que eu sei para fabricar muito flubber.
- May I see the flubber?
Posso ver o flubber?
Flubber.
Flubber.
It's so I can handle the flubber.
Para manusear o flubber.
Will there be any flubber in this movie?
Vai haver algum Flubber neste filme?
"Loved it despite absence of flubber, Glavin"?
"Adorei apesar da ausência do Flubber", "Glavin"?
What with the passing, and the dribbling... and my shoes made of the flubber!
Espera pelos meus passes, dribbles e os meus ténis de borracha científica.
Oh, the flubber is burning my feet!
A borracha está a queimar-me os pés.
Pool party's over, Flubber.
, acabou-se a festa.
Gretchen and Flubber are from the Gulf of Mexico.
A Gretchen e o Flubber são do Golfo do México.
Why don't you go inside and stir your flubber while I get to work?
Porque não vai lá para dentro... enquanto eu trabalho?
But you remember Flubber?
Mas lembras-te do Flubber?
I'm gonna give you a flubber kiss.
- Pára com isso!
Flubber-belly, pork-belly Stewie.
- Umbigo de porco do Stewie!
- Look at you, 11 tons of land-lubber flubber.
- lhe para você, 11 toneladas de landlubber flubber.
It's flubber.
É Flubber.
- Flubber?
Flubber?
They took the flubber.
Apanharam o flubber.
Mom!
O flubber saiu.
Flubber's gone. Get back here!
Volta aqui!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]