English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / Flute

Flute traduction Portugais

620 traduction parallèle
I adore the flute...
Eu adoro a flauta.
And now - now one of the woodwinds - a flute.
Agora, um de sopro : a flauta.
Old Snope is playing his flute solo.
O Snope vai fazer o solo da flauta.
His master'here'exercises complete control over him... with a home-made flute.
O mestre dele, aqui, exercita um controlo completo nele... com uma flauta de fabrico caseiro.
The flute.
A flauta.
Give me that flute'ya big palooka!
Dá-me a flauta, seu palooka grande!
This, Dakota, is a genuine Nazi flute.
Isto, Dakota, é uma flauta Nazi genuína.
- Nazi flute?
- Uma flauta Nazi?
Well, he plays his own call on a courting flute.
Bem, faz o pedido através de uma flauta de corte.
And I suppose after 20 years, if he should go to Europe, He might write a sonata for harp and flute.
E suponho que depois de 20 anos, se ele tivesse ido para a Europa, poderia escrever uma sonata para harpa e flauta.
This is a cello concerto, not a flute concerto.
Sou eu quem dirige, não você.
I see you got the old jute-flute.
Vejo que tens o velho clarinete.
Couldn't hear the flute Or the big trombone
Não conseguia ouvir a flauta nem o trombone.
It's more like a flute than a whistle.
Parece mais uma flauta do que um apito.
- Not with that flute.
- Com essa flauta é que não!
Play the bamboo flute.
Toca a flauta de bambú!
Sit down and play your flute.
Senta-te e touca a flauta.
- Is it a flute?
É uma flauta?
- Not just a flute, a magic flute.
Não uma flauta qualquer, é uma flauta mágica.
The cobra will always come to the sound of the flute.
A cobra virá sempre ao som da flauta.
The serpent must have been drawn to the music of the flute.
A serpente deve ter sido atraída pela música da flauta.
Old lady... I made this bamboo flute yesterday. It has a good sound.
Vovozinha, fiz esta flauta de bambu, tem um som muito bom.
What'd you do, swallow a flute?
- Estás muito seguro de ti.
Flute-playing and bird calls.
Toco flauta e imito pássaros.
Bring Me a flute. I want to learn music.
Faça o favor de me trazer uma flauta, que eu gostaria de aprender música.
Enchanting music, like from a magic flute.
Encantadora, como de uma flauta mágica.
So, I followed the sound of music and it led me to a small square, where all the people from the town were gathered and were listening to a magician playing a magic flute.
Eu segui aquele som, o que acabou me levando a uma praça onde todos do povoado estavam reunidos, escutando um mago tocar uma flauta mágica.
I feel like playing the flute now.
Apetece-me tocar flauta agora.
THIS TWIN-CHANNELED FLUTE IS MY FINEST INVENTION.
A flauta de dois canais é minha melhor invenção.
- ( flute plays ) - DROP THE FLUTE, DRAGO.
Baixe a flauta, Drago.
- 99, DID YOU BRING THE FLUTE WITH YOU?
- 99, trouxe a flauta?
ONLY NOW IT'S JUST A HARMLESS OLD FLUTE.
Só que agora é uma flauta inofensiva.
- Does your violinist play flute?
- O violinista não toca flauta?
- Flute?
- Flauta?
And I could practice up a flute.
E eu poderia treinar-me com a flauta.
- Do you have your flute?
- Tem a sua flauta?
Pass up the flute.
Passem-lhe a flauta.
# # The toot of a flute with the flavour of fruit
# # O som de uma flauta com o sabor da fruta
"I taught you prancing, lamb, and lute and flute..."
"Ensinei-te a cavalgar, rapaz, e a tocar flauta e alaúde."
Unfortunately, we could not record his flute.
Lamentavelmente não pudemos gravar a sua flauta.
The parties with the singing and the flute and the chanting,
As festas com as canções, a flauta e os cânticos,
No, come back here and play the flute while Beckman saves statues.
Näo, vem tocar flauta enquanto o capitäo Beckman salva as estátuas.
If you will throw me your flute, I will fix it for you.
Se me atirar a sua flauta, arranjo-lha.
Suppose a high-ranking officer came and asked what you did with the flute.
Suponha que um oficial superior lhe pergunte o que fez à flauta.
Flash your Hampstead Heath, wear your whistle and flute
! Flash your Hampstead Heath, wear your whistle and flute
And then that other one that took the flute lessons.
E havia aquela que ia às aulas de flauta.
How to play the flute.
E agora, como tocar flauta.
The flute is ahead.
Não faz sentido do ritmo?
Once more, please, the flute passage.
Letra K.
You mean the flute.
- Ainda?
And this week on how to do it We're going to show you how to play the flute How to split an atom
Esta semana, em Como Se Faz, vamos mostrar-lhe como tocar flauta, como dividir um átomo, construir uma ponte em vigas de caixa, e como irrigar o deserto do Sara para criar vastas áreas de terra cultivável.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]