Flynn traduction Portugais
2,376 traduction parallèle
Well, when I was a cop in D.C., my department cracked down On an earlier generation of the Flynn family.
Bem, quando era polícia em D.C., o meu departamento desmantelou uma geração antiga da família Flynn.
Is that why you requested Dennis Flynn's transfer?
Foi por isso que requisitou a transferência do Dennis Flynn?
Well, it's unfortunate Flynn died before we could question - -
É uma pena que o Flynn tenha morrido antes de o podermos inte...
I was undercover with the Flynn organization.
Eu estava disfarçado na organização do Flynn.
Dennis Flynn Sr. died in prison.
Dennis Flynn Sr. morreu na prisão.
I was also taking down a lot of the Flynns'competition.
Eu também estava tirando do jogo muitos dos competidores do Flynn.
Dennis Flynn.
Dennis Flynn.
This is Flynn Jr., the son who's trying to revive the family business.
Esse é o Flynn Junior. o filho que está tentando reviver os negocios da familia.
Right now, I want to focus on taking Flynn down.
No momento, quero manter o foco em derrubar o Flynn.
This is Dennis Flynn Jr.
Esse é Dennis Flynn Jr.
Years ago, the Flynn crime family was dismantled.
Anos atras o Grupo criminoso dele foi desmantelado
Flynn did so by moving into the white-collar world.
Flynn fez isso indo para o mundo do colarinho branco
The Flynns started making money by bootlegging whiskey.
Os Flynn estavam ganhando dinheiro Contrabandeando Whiskey.
Flynn doesn't normally get his hands dirty.
Normalmente o Flynn Não suja as mãos.
For Flynn, this venture symbolizes everything that once was great about the family.
Para Flynn esse empreendimento significa tudo que já foi grandioso sobre a família.
Flynn needs better taste for a low price.
Flynn precisa de um bom sabor por um preço baixo.
We arrest Flynn for distribution?
Vamos prender o Flynn por contrabando?
Flynn wouldn't have such a hard time finding a good one.
Flynn não teria tido um tempo tão duro a encontrar um.
Look, Flynn is looking for a counterfeiter, right?
Olha, Flynn está a olhar para um falsificador, certo?
Peter wants to take Flynn down for counterfeiting.
Peter quer levar Flynn baixo para a falsificação.
This afternoon, Flynn will be at a micro-distillery tasting for event planners and liquor distributors.
Esta tarde, Flynn estará numa degustação micro-destilaria para organizadores de eventos e distribuidores de bebidas.
Flynn is a very successful businessman.
Flynn é um empresário muito bem sucedido.
The hangover's gone, but what about when Neal sees Flynn?
A ressaca foi embora, mas o que dizer quando Neal vê Flynn?
I've got eyes on Flynn.
Tenho olhos no Flynn.
I'd like to try the other one.
Flynn : Eu gostava de provar o outro.
But Flynn Sr. knew I was valuable.
Mas o senhor Flynn sabia que estava disponível.
Dennis Flynn's got a job for me.
O Dennis Flynn tem um trabalho para mim.
Have you heard of the Flynn family?
Já ouviste-te da falar da família Flynn?
You're crazy.
Flynn : Você é louco.
Flynn has a gun in his whiskey case.
Flynn tem uma arma na sua caixa de whiskey.
Flynn Sr. was arrogant enough to hold onto a murder weapon.
Flynn Sr, foi arrogante suficiente para manter a arma do crime.
Flynn's playing it safe with me.
Flynn está a jogar seguro comigo.
He agreed to contact Flynn, set up a meet, and vouch for one of our agents.
Ele concordou em contatar o Flynn, marcar um encontro, e confirmar para um de nossos agentes.
Says the man who broke into Flynn's office and stole a drink.
Disse o cara que invadiu o escritório do Flynn e furtou uma bebida.
We get the gun, we get Flynn.
Nós pegamos a arma, Nós pegamos Flynn.
But Flynn would know.
Mas Flynn saberia.
I'll be meeting with Flynn as mark Conroy.
Eu vou encontrar o Flyyn disfarçado de Mark Conroy.
Flynn.
Flynn.
Dennis Flynn Jr., you're under arrest for intent to distribute counterfeit items and attempted murder and whatever crimes you may have committed with this weapon.
Dennis Flynn Jr., você está preso por tentativa de distribuir itens falsificados e tentativa de assassinato e qualquer outro crime que você praticou com essa arma.
Ballistics matched Flynn's gun to Ellen's murder weapon.
Balística confirmou que a arma do Flynn é a mesma arma do assassino da Ellen
Flynn was being escorted to a transport car when he was stabbed to death by a prisoner with a shiv.
Flynn está sendo escoltado por um carro de transporte. quando ele foi esfaqueado até á morte por um prisioneiro com uma faca.
We need to find out who had access to Flynn's release documents.
Precisamos de saber quem teve acesso aos documentos de libertação do Flynn.
But the bad news is, we lost Flynn and whatever he knows.
Mas as más noticias, é que perdemos o Flynn e tudo o que ele sabia.
Someone who knew that Flynn's only angle in prison would be to turn on them, so Flynn had to die and fast.
Alguém que sabia que Flynn só era alvo na prisão seria se voltar contra eles, então Flynn tinha que morrer, e rápido.
Neal, if they can get to Flynn like this...
Neal, se eles chegaram ao Flynn desta maneira...
Well, I'm listed as her next of kin, so now that the Flynn case is wrapped up, it'll be sent to me.
Bem, estou registrado como parente dela, e agora que o caso Flynn está encerrado, Vai ser enviado para mim.
They got to Flynn.
Eles chegaram ao Flynn.
Detective Flynn.
Detective Flynn.
I'm Detective Flynn.
Sou a Detective Flynn.
Detectives Flynn and Vega.
Detectives Flynn e Vega.
[Flynn] : Then there's this Barnett with his failing church to support.
Então, há este Barnett com a sua igreja decadente para manter.