Frappuccino traduction Portugais
49 traduction parallèle
Mocha frappuccino grande.
Cappuccino chocolatado.
Could we put out an APB on my Frappuccino?
Poderíamos por um APB no meu "Frappuccino"?
Hanson, if I get back to the station and find you sipping a damn frappuccino...
Hanson, se eu voltar à central e te encontrar a beber um frappucino...
Orange mocha frappuccino!
Laranja e cappuccino!
Have you ever had a Frappuccino? No?
Já alguma vez provaram um Frappuccino?
Two cappuccinos and a Hazelnut Frappuccino.
Dois cappuccinos e um Hazelnut Frappuccino.
Frappuccino.
Frappuccino.
Frappuccino?
Frappuccino?
and you'd have investors all over you Iike foam on a Frappuccino.
e tinham investidores à vossa volta como espuma num Frappuccino.
We'll pay a Mocha Frappuccino.
Vamos lá, eu pago-te um Mokofrapucino.
Mocha Frappuccino?
Mokofrapucino?
She's like a Frappuccino with hips.
Ela é como um Frappuccino com ancas.
Grande Mocha Brownie Frappuccino.
Grande Mocha Brownie Frappuccino.
Ham and cheese sandwich, and one of them Frappuccino drinks.
Sanduíche de queijo e presunto e uma dessas bebidas Frappuccino.
How about a nice ice-cold double-mint frappuccino?
Que tal um belo frappuccino double-mint gelado?
- Two Slim Jims and a frappuccino.
- Dois Slim Jims e um frappuccino.
Well, not a whole frappuccino.
Não bebeu o frappuccino todo.
Kyle deliberately spilled his frappuccino all over me.
O Kyle derramou o "frappuccino" em cima de mim de propósito.
- Frappuccino, please. - All right.
Frappuccino, por favor.
Orange Mocha Frappuccino.
Frappuccino de Chocolate e Laranja.
Hi, I'm gonna try that toffee nut caramel soy frappuccino drink.
Olá, queria o granizado de nozes caramelizadas com caramelo de soja...
- Frappuccino? - You think you're being a hero... but a lot of people might die because of you. My treat.
Bebemos um Frappacino.
Try "Frappuccino."
Tente "Frappuccino."
- Frappuccino, extra whipped.
- Frappuccino com muita espuma.
It does mocha, latte, and frappuccino.
Ela faz mocca, latte e frappuccinos.
The guy she's having a grande nonfat Frappuccino with right this second is the same guy that hired us to follow her.
O cara com quem ela está tomando um grande Cappuccino nesse segundo e o mesmo... que nos contratou para segui-la.
Crumb cake, a Frappuccino and a burrito supreme.
Um bolo crocante, um frappuccino e um Burrito Supremo.
Huh, your frappuccino's here, Mr. Lundy.
Os vossos capuchinos estão prontos.
Do you have any Frappuccino up here?
Aqui também há capuccino?
Hit me with a double venti organic chocolate brownie caramel Frappuccino, extra hot, with one inch of foam...
Tire aí um duplo "venti" com chocolate orgânico, frapuccino de caramelo, a escaldar e um farrapinho de leite magro.
You're a jerk.
- És um idiota. E um frappuccino?
How about a frappuccino? Look, you cannot still be mad.
Não podes continuar zangada.
- But I'm a benevolent dictator, so why don't we discuss over a non-fat, no-sugar raspberry Frappuccino...
- Mas sou uma ditadora benevolente, por isso, porque não discutimos isto enquanto bebemos um frappuccino
Before you turn my face into a Frappuccino...
Antes de mudares a minha cara num Frappuccino.
We don't do, like, frappuccino's here.
Aqui não servimos frappuccinos.
The guy in front of me missed his kidney transplant waiting for a mocha frappuccino.
O tipo à minha frente faltou ao transplante de rim à espera dum mocha frappuccino. Alguma novidade?
Mocha frappuccino or cinnamon toast.
Frappuccino de café, ou canela tostada.
- I got your frappuccino, Holly.
Trouxe-te o cappuccino, Holly.
We stopped at Starbucks and I got a Grande Mocha Frappuccino.
Parámos no Starbucks, eu bebi um Grande Mocha Frappuccino.
We share a Starbucks Frappuccino blend
♪ Tomaremos um frappuccinno no Starbucks
That soy Frappuccino I had.
O Frappuccino de soja que tomei.
No, we are not going for an orange mocha Frappuchino.
Não, não vamos tomar um Orange Mocha Frappuccino.
I was gonna surprise you with a mocha Frappuccino.
Ia-te surpreender com o mocha frappuccino.
Frappucino would be nice if anyone's going out.
Um "frappuccino" sabia bem se alguém for lá fora.
She saw a picture of you and Russell on Facebook, and even though he's a doctor, she threatened to disown you if you continue to date a man whose skin was darker than a Frappuccino.
Ela viu uma foto de ti e do Russell no Facebook. E mesmo sendo médico, ameaçou deserdar-te se saísses com um homem mais escuro do que um frappuccino.
Did you know you can get a Frappuccino there that tastes just like Fruity Pebbles?
Sabes que podes pedir lá um frappuccino com sabor a Fruity Pebbles?
That's my Frappuccino!
- Isso é meu!
Maybe we can go to Starbucks some day, get a frappuccino.
Pensava que podíamos ficar a conhecer-nos melhor. Sim, talvez possamos ir beber um "frappuccino" ao Starbucks.