Gallagher traduction Portugais
1,245 traduction parallèle
Bowman, it's Gallagher.
Bowman, daqui Gallagher.
Take this back, Gallagher.
Leva isto de volta, Gallagher.
Gallagher, what's going on?
Gallagher, o que se passa?
Gallagher, where are the others?
Gallagher, onde estão os outros?
If you can't do it for him, Gallagher....
Se não consegues fazer isso por ele, Gallagher...
Oh, my God. Gallagher.
Meu Deus, Gallagher!
Gallagher!
Gallagher!
Gallagher's vital signs are negative.
Os sinais vitais do Gallagher são negativos.
On Earth, they're calling you a hero, Gallagher.
Na Terra já te chamam herói, Gallagher.
- You and Gallagher take it.
- Tu e o Gallagher encarregam-se.
Gallagher's changed his act more times than he has in the last two centuries.
Exacto. O Gallagher já mudou mais vezes que ele em 200 anos.
- Jason Gallagher.
- Jason Gallagher.
That's Gallagher funny right there!
Comédia de ouro.
- I plucked my eyebrows so I wouldn't have that scary Peter Gallagher thing going on.
Eu arranjei as sobrancelhas para não ter aquele ar assustador do Peter Gallagher.
Anyway. since you all have done such a good job. Father Gallagher has decided to make the play the finale of tonight's bazaar.
Enfim... como todos fizeram um óptimo trabalho, o Padre Gallagher decidiu fazer a peça no final do bazar.
And I never saw Gallagher again.
Eu nunca mais vi Gallagher.
Ms. Gallagher, your skate had a certain blood spatter on it.
Miss Gallagher, o seu patim tinha certos salpicos de sangue.
We could search Jane Gallagher's apartment. See if Terry Rivers might have left anything behind.
Podemos revistar o apartamento dela para ver se o Terry deixou algo lá.
So, what you're saying is whoever was in Jane Gallagher's bed was on the ice the night that Terry Rivers died.
Portanto, quem esteve na cama da Jane Gallagher jogou hóquei na noite em que o Rivers morreu.
So Jane Gallagher is officially no longer a
Então, a Jane Gallagher deixou oficialmente de ser suspeita?
- Mrs. Gallagher on deck?
- Mrs. Gallagher é a seguir?
Ah, you see Sean Gallagher?
Tens visto o Sean Gallagher?
Do you know my fiance Will Gallagher?
Conhecem o meu noivo, Will Gallagher?
- Here ya go - And also um do you have a guest registered here by the name of Will Gallagher?
Tem algum registo em nome de Will Gallagher?
Would that reasons name be Will Gallagher?
Ela chama-se Will Gallagher?
Will Gallagher is delivering weapons for you guys?
Will Gallagher abastece-vos de armas?
Agent Gallagher sir, excuse me - l need the exact coordinates - Oh, yeah of the freighter with the weapons
Agente Gallagher, preciso das coordenadas para a localização das suas armas?
You looking to be another Gallagher?
Queres ser outro Gallagher?
You know David Gallagher?
Conheces o David Galmer?
'Now nobody's saying that Chatsworth Estate is a garden of Eden'but it's been a good home to us - me, Frank Gallagher,'and me kids who I'm proud of,'cos every single one of them reminds me a little of me.
Ninguém diz que Chatsworth Estate seja o paraíso, mas tem sido um bom lar para mim, Frank Gallagher, e para os meus filhos, de quem me orgulho, porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
( Frank ) Vernon Francis Gallagher.
Vernon Francis Gallagher.
What do you know, Gallagher?
O que é que tu sabes, Gallagher?
( Vicar )'Will you, Carl Francis Gallagher, take Meena Karib to be your wife?
Carl Francis Gallagher, aceitas Meena Karib como esposa?
Because Gallagher, Carrot Top...
Porque o Gallagher, a Carrot Top...
'But it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher,'and me kids, who I'm proud of,'cos every single one of them reminds me a little of me.
Mas tem sido um bom lugar para nos, Para mim, Frank Gallagher, E para os meus filhos, de quem me orgulho muito, Porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
- Gallagher, number 2?
- Gallagher, número 2?
'but it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher,'and me kids, who I'm proud of,'cos every single one of'em reminds me a little of me.
Mas tem sido um bom lugar para nos, Para mim, Frank Gallagher, E para os meus filhos, de quem me orgulho muito, Porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
Name of Gallagher.
Com o nome de Gallagher.
Me name's Frank Gallagher.
Chamo-me Frank Gallagher.
Part of the Gallagher colony.
Parte da Colónia Gallagher.
'Nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden,'but it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher,'and me kids, who I'm proud of,'cos every single one of'em reminds me a little of me.
Ninguém diz que Chatsworth states Seja o paraíso Mas tem sido um bom lugar para nos, Para mim, Frank Gallagher, E para os meus filhos, de quem me orgulho muito,
Are you lan Gallagher?
Es o Ian Gallagher?
Think you can force yourself on our Mandy?
Pensavas que podias abusar da nossa Mandy, Gallagher?
- Do you hear me, Gallagher?
- Ouviste-me, Gallagher?
Ian Gallagher.
Ian Gallagher.
Tell lan Gallagher we want him out here now.
Diz ao Ian Gallagher que o queremos aqui agora.
Hello, Gallagher.
Olá, Gallagher.
your predecessor colonel gallagher was a hard man, but fair.
O seu antecessor, o coronel Gallagher, era um homem duro, mas justo.
Spike?
Os detectives Clemmons, Benton, e Gallagher ainda cá estão? Trabalharam no primeiro caso.
I'm...
O Gallagher reformou-se quando a mulher morreu no Pentágono no 11 de Setembro.
Ms. Gallagher? Yeah.
- Miss Gallagher?