English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ G ] / Garber

Garber traduction Portugais

229 traduction parallèle
- Caz, take it easy, will ya?
- Garber.
- Come on!
Garber. Ok.
- Garber, what's the matter with you? Don't worry. They don't understand English.
Você está em todos os noticiários está no rádio... o que significa que você é um alvo fácil.
Don't bug me, Garber. I got troubles here.
A morte é uma bênção, comparada com um monte de coisas, meu rapazinho!
It is all right, Lieutenant Garber.
E talvez isto seja um desses casos... Mas... é só isso.
Garber to Patrone.
Vai para o outro lado.
What's going to happen to us if you don't get what you want?
- Sim, acho que ele é católico. Pelo amor de Deus, Garber!
Come in, please. Patrolman James.
O Sr. Garber não é um especialista nisto, portanto...
Where are you? 28th Street, southbound.
Lamento, Sr. Ryder, mas o Sr. Garber já não está aqui.
- Holy shit. - For God's sake, don't say anythin'.
Coloca o Garber na merda da linha, ou mato o maquinista!
- Can't you handle it, Warren?
O Garber! Garber!
Clear out or I'll shoot your ass off!
Quem é esse Garber? Fala-me mais sobre ele.
- Garber?
Como?
- Aw, shit! Garber?
Foi você que a escolheu ou escolheram-na para si?
You're kiddin'.
Walter Garber.
Empty one of your Swiss bank accounts.
Isto, Sr. Garber, é uma variável desconhecida. Variável desconhecida?
I've got motormen callin'me from all over! Tell'em to get off the air.
Oficial da MTA, Walter Garber, acusado de receber suborno.
Phil? Whaddaya think?
Garber, sabes para o que estou a olhar?
You'll take an hour tryin to knock down the interest rate.
Sabes, Garber... tu és o meu herói, sabias?
A regular Fiorello La Guardia.
Diz obrigado ao Garber.
- Am I right? - I wouldn't be surprised.
Tu és como eu, Garber.
- This is Garber.
Ele sabe, eu sei, foda-se, todos sabem!
Even if they get to 28th Street on time, we still gotta carry it down track on foot.
Filho da puta! Como é que ele sabe? Porque estás a falar nisso, Garber?
Pelham One Two Three, this is Garber.
Sim, gostaria de ouvir sua história. Está bem.
Garber, this is Pelham One Two Three.
Quando foi isso? ( continue desviando )
If we get the money to the station by 3.13 we'll be OK. Good work, Garber.
Daí, ia acontecer um desfile fashion em Nova Iorque e... a levei-a para passear na ilha.
This is Pelham One Two Three.
Já me cansei de conversar contigo, Garber.
Come in, Garber. For Christ's sake, fella, did ya have to do it?
Ele disse que devo confiar nele e devo pagar em dinheiro.
I'll talk to Garber.
Estás a ouvir? Estou.
Do you read me, Garber?
Nada de perigoso.
- This is Garber. Go ahead. - I'm gonna give you three instructions.
Sabem que não sou policia, por isso querem que eu vá.
Gentlemen, I'd like you to meet Lieutenant Zachary Garber of our own New York Transit Authority Police.
Centro de Controlo a chamar Pelham 1-2-3 Responde, Pelham 1-2-3
He stopped again.
- Que merda é essa? - Não sei! Garber.
All right, Mr Green?
O que é que há? Garber.
- I think I'm gonna die today.
Não sei, Garber.
- Have I made myself quite clear?
Gosto de ti, Garber!
Lex 28.
Onde raios está o Garber?
This is Lieutenant Patrone.
Quero falar com o Garber!
What's goin'on?
Põe o Garber em linha!
All I know is I am the goddamn mayor of the goddamn city of New York, the second most important elective office in the entire country, and you tell me I gotta lay here and suffer like every other schlub in the country?
Está bem? 59... 58... Chamem o Garber!
Get out!
Garber!
Where's that list on 144?
Walter Garber.
- Patrolman James calling'Operations.
Obrigado Garber, por ter salvo a minha vida.
Garber.
Posso falar com ele?
Come in, Garber.
- Ele consegue ouvir-me?
Pelham One Two Three, this is Command Centre.
Garber, meu camarada, esse era o gajo com que tu querias que eu conversasse? - Eu falo.
All right, Garber.
Ela era uma "Modelo de traseiro". Era o quê?
Coulda guessed that part.
Só tens 22 segundos, Garber.
Boy, what a mess!
Garber, está por aí?
This is Garber.
- Falei com Deus.
Mr Blue, we got a light!
Plano B ideia tua... e parte deste plano, é que tu, Garber, tragas o dinheiro! Ou matarei outro refém, fui claro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]