Garfunkel traduction Portugais
85 traduction parallèle
"Simon and Garfunkel fell off the Tallahatchie Bridge."
"Simon and Garfunkel" caíram da ponte Tallahatchie.
I had Art Garfunkle come by with his compressor... and we created a total vacuum outside the house... and we blew the ants out the front door.
Pedi para Art Garfunkel ir lá com o compressor... e criamos um vácuo do lado de fora da casa. Elas saíram pela porta da frente.
We welcome Garfunkel, Messina, Oates and Lisa singing their number two hit, "Born to Runner-Up."
Damos as boas-vindas a Garfunkel, Messina, Oates e Lisa, a cantar o seu êxito número dois "Nascido para Ficar em Segundo."
Art Garfunke's opening up for the two guys from Manhattan Transfer.
O Art Garfunkel faz a primeira parte dos dois tipos dos Manhattan Transfer.
We'go to the Art Garfunke concert, honey.
Vamos ao concerto do Art Garfunkel, querido.
- Simon or Garfunkel?
- Preferias ser o Simon ou o Garfunkel?
- Garfunkel.
- O Garfunkel.
Issues. How can you like Art Garfunkel and Marvin Gaye?
Como é que podes gostar de Art Garfunkel e Marvin Gaye?
No, it's not like saying that at all, actually, Rob. Marvin Gaye and Art Garfunkel make pop records.
O Art Garfunkel e o M. Gaye ambos fazem música pop.
Simon and Garfunkel is poetry.
Simon e Garfunkel é poesia.
I remember the first time my mother played me Bridge Over Troubled Water by Simon and Garfunkel.
Lembro-me da primeira vez que a minha mãe tocou para mim o "Bridge Over Troubled Water", do Simon e Garfunkel.
It's Simon and Garfunkel.
É Simon e Garfunkel.
- Simon and Garfunkel.
- Simon e Garfunkel.
Out the door, Simon and Garfunkel, out youse go!
Pela porta, Simon e Garfunkel, agora!
You can't be all Simon and Garfunkely.
Não podes andar aí numa de Simon e Garfunkel.
The music is Simon Garfunkel.
A música é do Simon e Garfunkel.
And their controversial crowd control tactics At the Simon and Garfunkel concert in'85
E as técnicas controversas de controlo de multidão, usadas no concerto de Simon e Garfunkel em 1985
It's like he's Simon, and I'm Garfunkel.
É como se ele fosse o Simon e eu o Garfunkel.
I'm fucking Garfunkel.
Sou a porra do Garfunkel.
If we're getting confessional and all, I kind of like Simon and Garfunkel.
Se estamos a revelar segredos, eu até gosto de Simon e Garfunkel.
What Garfunkel here is trying to say is that you should all think about what's really bothering you, and then have a big group un-bunching of your panties.
O que o Garfunkel está a tentar dizer é que deviam todas pensar sobre o que as está realmente a incomodar, e depois arranjar um grande grupo para desapertar as calças.
I'd do a lot better with Simon and Garfunkel.
Sou muito melhor com o Simon and Garfunkel.
You must be looking like Art Garfunkel down there lately.
Ultimamente, deves parecer o Art Garfunkel aí em baixo.
"To Ben, thanks for keeping me clean, Art Garfunkel."
"Para o Ben, obrigado por me manteres limpo, Art Garfunkel."
And a Simon and Garfunkel album...
É do tipo que gosto. E um álbum do "Simon e Garfunkel"...
Now, you're Garfunkel.
Agora és o Garfunkel.
I'm not Garfunkel.
Eu não sou o Garfunkel.
You're Garfunkel and you can't stand it.
Tu és o Garfunkel e não suportas.
I'm not Garfunkel.
Não sou o Garfunkel.
Garfunkel?
Garfunkel?
Yeah, I'm probably the biggest Garfunkel who ever lived.
Provavelmente sou o maior Garfunkel que já viveu.
God, I am the king of Garfunkel.
Céus, sou o rei de Garfunkel.
I am oozing Garfunkel.
Estou a ressumar Garfunkel.
I'm proud to be your Garfunkel, Mr. Monk.
Estou orgulhosa de ser o seu Garfunkel, Sr. Monk.
Do you know who Garfunkel is?
Sabem quem é o Garfunkel?
This is Garfunkel.
Isto é o Garfunkel.
Garfunkel.
Garfunkel.
Simon and Garfunkel.
Simon e Garfunkel.
But i have no idea why a bridge to queens Made simon or garfunkel feel groovy.
Mas não imagino como é que uma ponte para Queens inspirou o Simon e o Garfunkel.
We have dance parties to Simon and Garfunkel records.
Fartamo-nos de dançar ao som de Simon Garfunkel.
Sorry, Garfunkel.
Sinto muito, Garfunkel.
He`s Simon, you`re GarfunkeI and together you`re about to make sweet tennis music.
Ele é o Simon, tu és o Garfunkel e, juntos, estão prestes a fazer do ténis, doce música.
I'm Garfunkel, Drew.
Sou o Garfunkel, Drew.
- Yeah. Dolenz and Garfunkel.
- Sim, Dolenz and Garfunkel.
Garfunkel, handle that.
Garfunkel, trata disso.
I mean, last week she thought Simon and Garfunkel were my lawyers.
Na semana passada, ela pensou que Simon e Garfunkel eram os meus advogados.
Lesbian Simon and Garfunkel, 61st and Park.
Simon e Garfunkel lésbicas, no crusamento 61 com Park.
Lesbian Simon and Garfunkel, 61st and Park.
Simon e Garfunkel lésbicas, 61 com a Park.
You ever heard a grown man sob and listen to Simon and Garfunkel?
Já viste um adulto soluçar e a ouvir Simon Garfunkel?
Simon, Garfunkel!
Simon, Garfunkel!
Art Garfunkel?
- Art Garfunkel?