Gelsomina traduction Portugais
59 traduction parallèle
Gelsomina!
Gelsomina!
This is Gelsomina.
Este é o Gelsomina.
- You'll go away, Gelsomina?
- Vais embora, Gelsomina?
Your things, Gelsomina!
As tuas coisas, Gelsomina!
- Di Costanzo Gelsomina.
- Di Costanzo Gelsomina.
Come on, Gelsomina, move.
Anda lá, Gelsomina, mexe-te.
Good day, Signorina Gelsomina!
Bom dia, Signorina Gelsomina!
Signorina Gelsomina, please!
Signorina Gelsomina, por favor!
- Gelsomina works with us!
- A Gelsomina trabalha connosco!
Bravo, Gelsomina!
Bravo, Gelsomina!
Go to my wife, Gelsomina, I'll deal with this.
Vai ter com a minha mulher, Gelsomina, eu vou tratar disto.
- Gelsomina, stay with us.
- Gelsomina, fica connosco.
Gelsomina...
Gelsomina...
So long, Gelsomina!
Adeus, Gelsomina!
Gelsomina, please!
Gelsomina, por favor!
Signorina Gelsomina!
Signorina Gelsomina!
Tonight at 8 1 / 2 Zampano and Gelsomina
Esta noite, às 8 1 / 2 Zampano e Gelsomina
Our dancing Gelsomina!
A nossa dançarina Gelsomina!
We could invent the Jasmine Cola.
Poderíamos inventar uma nova bebida : Gelsomina-la cola.
Gelsomina, let's go!
Vamos embora, Gelsomina!
Smoke, Gelsomina.
Fumo, Gelsomina.
Gelsomina, come here.
Chega aqui, Gelsomina.
Come in, Gelsomina! Jump in!
Chega aqui, Gelsomina!
Gelsomina, call them.
Gelsomina, chama-as tu.
- Gelsomina.
- Gelsomina.
Gelsomina, will you get me something?
Vais buscar-me uma ferramenta à cozinha?
When I'm 60, how old will Gelsomina be?
Quando eu tiver 60 anos, que idade terá a Gelsomina?
Marinella, Gelsomina was born four years earlier, it's natural.
Marinella, a Gelsomina nasceu quatro anos antes, é normal.
Gelsomina, will you help us, please?
Gelsomina, vens ajudar-nos, por favor?
- It's Gelsomina!
É a Gelsomina!
A lot of work is waiting, but Gelsomina will explain it.
Temos muito trabalho à espera, mas a Gelsomina explica-te tudo.
Wait, Gelsomina, let him open it.
Espera, Gelsomina, deixa-o ser ele a abrir.
- Right? - Where?
- Não é verdade, Gelsomina?
Have you been here before, Gelsomina?
Estiveste aqui, Gelsomina?
- Listen, Gelsomina...
- Ouve, Gelso...
Gelsomina, let's go!
Gelsomina, vamos embora!
I said Gelsomina, she sees better.
Eu disse "Gelsomina", porque ela vê-os melhor.
You get out too.
Sai também, Gelsomina.
Gelsomina?
Gelsomina?
Gelsomina, it's me!
Gelsomina, sou eu!
And you, Gelsomina?
E tu, Gelsomina?
Gelsomina, Dad will kill us!
Gelsomina, o pai vai-nos matar!
Gelsomina?
Gelsomina? - Gelsomina?
May I introduce Gelsomina, the beekeeper of this family business.
Apresento-te a Gelsomina, a grande apicultora deste negócio familiar.
Where's Gelsomina?
Onde está a Gelsomina?
Where's Gelsomina? Where's Gelsomina?
Onde está a Gelsomina?
- Gelsomina! - Dad, we have a surprise!
Temos uma surpresa, papá!
I put my hand in and Gelsomina...
Eu pus a mão lá dentro e a Gelsomina...
- Gelsomina did it on purpose. - No!
- A Gelsomina fez de propósito.
- Gelsomina?
- O que é?
- Gelsomina did it on purpose.
- Não!