Gini traduction Portugais
48 traduction parallèle
Do you know Gini?
Você conhece Gini?
Gini and your story is exactly the same.
A história de Gini é igual a sua.
But you see "Gini" every day.
- Vês a Gini todos os dias.
Call me Virginia... Gini.
Pode chamar-me Virginia.
I'll tell my husband you're his new secret weapon, Gini.
Ou Gini. Vou dizer ao meu marido que você é a sua arma secreta.
Gini told me there is quite a waiting list for volunteers.
A Gini disse que há uma grande lista de espera.
Gini already explained them to me.
A Gini já me explicou.
Gini can come with Libby and me later.
A Gini vai comigo e a Libby vai depois.
Gini!
Gini!
But why'? Gini, I'd never go to Scully.
Eu nunca contaria ao Scully.
Gini.
Gini.
Gini. Gini, come meet my mother-in-law.
Gini, vem conhecer a minha sogra.
- Gini, Estabrooks Masters. - Hello.
- Gini, apresento-te Estabrooks Masters.
Did the kids hold you up? - Gini's got two.
Os miúdos fizeram-te chegar tarde?
That way, Ethan can get to know them casually before he and Gini get serious.
E vai trazê-los. Assim, o Ethan pode conhecê-los casualmente antes de ficar sério entre ele e a Gini.
Aren't we, Gini?
- Estamos, sim.
Yes.
Não estamos, Gini?
Gini's not like other girls.
A Gini não é como as outras.
I mean it, Gini.
A sério, Gini.
Oh, hey, there, Gini.
Olá, Gini.
That very sweet of you, Gini.
É muito gentil da tua parte, Gini.
No, Gini, come in.
- Não, Gini.
I'm Gini, Gini Johnson.
Chamo-me Gini, Gini Johnson.
Jesus Christ, Gini, do not let him manipulate you like this.
Santo Deus, Gini, não o deixes manipular-te desta forma.
Poor Gini, can't plan ahead.
Pobre Gini, não consegue planear com antecedência.
Come on, Gini.
Vá lá, Gini.
I mean, he's not just rolling downhill, Gini.
Quero dizer, está a voltar para trás, Gini.
Gini speaks so highly of you, all the work you two are doing.
A Gini fala tão bem de si, de todo o trabalho que os dois fazem.
And Gini's strictly a behind the...
E a Gini está meramente nos bastidores...
You are a lifesaver, Gini.
És uma salva-vidas, Gini.
Actually, Gini, if you have a sec...
- Gini, se tiveres um segundo...
I know the hours you're keeping, Gini.
Sei as horas que andas a fazer, Gini.
Don't I, Gini?
Não é, Gini?
I would never ask this of you, Gini, except that...
Eu nunca te pediria isso, Gini, só que...
I'm sure Gini mentioned that, uh, I came in to see her.
Tenho a certeza que a Gini mencionou o motivo de eu a ter ido ver.
Hi, Aunt Gini!
Olá, a tia Gini!
Gini's back!
A Gini voltou!
Oh, Gini, that is just wrong.
Gini, isso não está certo.
My mind is made up, Gini.
Já me decidi, Gini.
Aunt Gini?
A tia Gini?
- Oh.
A Gini tem dois.
Gini.
- Gini.