Girard traduction Portugais
120 traduction parallèle
If you can't get Dr. Girard, get Dr. Brown.
Se o Dr. Girard não pode, que venha o Dr. Brown.
John Truett hit her, Dr. Girard.
John Truitt bateu-lhe, Dr. Girard.
I received a letter from a woman I used to know named Candace Girard.
Recebi uma carta de uma mulher que acho que se chama Candace Girard.
Mrs. Alperin wanted me to talk to Candace Girard.
A Srª Alperin pediu-me para falar com Candace Girard.
Candy Girard was murdered.
Candy Girard foi assassinada.
Candace Girard was killed shortly before you left.
Candace Girard foi assassinada pouco antes de terem saído.
If he did kill Candace Girard, that would make me an accessory.
A fugir? Se ele realmente matou a Candace, isso faria de mim um cúmplice.
Michael has been arrested and booked for the murder of Candace Girard.
O Michael foi detido e acusado. pelo assassino de Candace Girard.
How well did you know Candy Girard?
Como é que conheciam a Candy Girard?
To assure the resurrection to eternal life through the Lord, Jesus Christ we commend thee, Almighty God, our sister, Candace Girard.
Para assegurar a ressurreição da vida eterna, através do Senhor, Jesus Cristo, entregamos-Te, Deus Todo-poderoso, a nossa irmã, Candace Girard.
This is Candace Girard's confession. She saw you murder your first wife.
Esta é a confissão de Candace Girard, Diz que matou a sua primeira esposa.
His name is Gar Girard.
O nome dele é Gar Girard.
Mr. Mill, Gar Girard.
Sr. Mill, Gar Girard.
Getting sloppy, Girard.
Estás a ficar descuidado, Girard.
- Girard, I told her I was leaving for Paris.
- Girard, disse-lhe que ia para Paris.
- This is stupid, Girard.
- Isto é estúpido, Girard.
Girard Pascal here is the ship's cook.
O Girard Pascal é o cozinheiro do barco.
Something on your mind, Girard?
Preocupa-te alguma coisa, Girard?
I'll tell you what, Girard.
Vou propor o seguinte, Girard.
He'll do well by us all, Girard.
Ele vai tratar-nos bem a todos, Girard.
This is Girard, our chef.
Este é o Girard, o nosso cozinheiro.
Girard, Alice,
Girard, Alice,
- Dr. Gerard?
- Doutora Girard.
Mr. Shore, there's a Dr. Gerard waiting in reception.
Shore, uma tal Dra. Girard espera na recepção.
Dr. Gerard is considering whether to go public.
A Dra. Girard não sabe se deve denunciar isto ou não.
Alan, I'll ask Dr. Gerard the questions this afternoon.
Alan, eu faço as perguntas à Dra. Girard, esta tarde.
The defense calls Dr. Amanda Gerard.
A defesa chama a Dra. Amanda Girard.
My name is Jean Girard... ... and I am a racing-car driver just like you... ... except I am from Formula Un.
O meu nome é Jean Girard e sou piloto de corridas como vocês mas corro na Formula Un.
Jean Girard is my new boy at Dennit Racing.
Jean Girard é o novo piloto da Dennit Racing.
Fans and NASCAR, everyone is talking about this new driver, Jean Girard.
Fãs e NASCAR, toda a gente está a falar no novo piloto, Jean Girard.
These are the words that define Jean Girard.
Estas são as palavras que definem Jean Girard.
Before each race, Jean Girard spends time with his world-class horses... ... who are also gay.
Antes de cada corrida, Jean Girard passa o seu tempo com os seus cavalos de classe mundial que também são gays.
As it stands now, Jean Girard is sitting on the pole, which is, of course... ... a statement of fact and in no way a comment on the driver's sexual orientation.
E acontece agora que Jean Girard está sentado na pole ( = pau ), o que é, obviamente a constatação de um facto, e de modo algum um comentário à sua orientação sexual.
Even with a healthy arm, you don " t have a chance against Jean Girard.
Mesmo com um braço saudável, não tens hipótese contra o Jean Girard.
Up front, Larry, the surprising French Formula One driver, Jean Girard.
Na frente, Larry, o surpreendente piloto de Formula Um francês, Jean Girard.
Look at Girard in the 55.
Olhem o Girard no carro 55.
Monsieur Girard, Ricky Bobby is here to see you.
Monsieur Girard, Ricky Bobby está aqui para o ver.
From Provence, France driver of the number 55 Perrier car... ... Jean Girard.
Vindo de Provence na França piloto do carro número 55 da Perrier Jean Girard.
Jean Girard started from the pole and is out to a big lead.
Jean Girard começou da pole e está liderando confortavelmente.
All right, Girard, I found you.
Ok, Girard, encontrei-te.
Bobby's gotten around Naughton... ... and now he's right behind Girard, but Girard's gonna block the track.
Bobby passou por Naughton e agora está mesmo por trás de Girard, mas Girard vai bloquear-lhe a passagem.
Only Ricky Bobby and Jean Girard got away clean.
Apenas Ricky Bobby e Jean Girard escaparam sem danos.
Bobby and Girard are dueling each other for the lead.
Bobby e Girard estam disputando a liderança.
Jean Girard and Ricky Bobby have wrecked in the last lap... ... on the straightaway. What a shame.
Que pena.
It looks like neither Girard or Bobby will finish this race.
Parece que nem Girard nem Bobby vão terminar a corrida.
Gentlemen, this is Eve Girard, Miss O'Neill's assistant.
Esta senhora chama-se Eve Girard, é a assistente da Sra. O'Neill.
Well, Nick also found out that the only two names authorized to sign on that card, were Lois O'Neill and Eve Girard.
O Nick também descobriu que só dois nomes podem utilizar aquele cartão : Lois O'Neill e Eve Girard.
- Girard!
Girard!
Girard!
Girard!
Listen, monsieur, I...
Escute isto, Girard.
No, no!
Jean Girard e Ricky Bobby capotaram na última volta na recta. Não, não!