Giuliana traduction Portugais
106 traduction parallèle
We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework.
Foi Giuliana que o trouxe... uma antiga empregada, que ajuda na arrumação da casa.
- And Giuliana, of course.
- E a Giuliana... claro.
- I found out today from Giuliana.
- Soube hoje pela Giuliana.
Giuliana's at home.
A Giuliana está em casa.
Your Russian fugitives prove to be one Coretti Adolfo from Busto Arsizio and Andreini Giuliana from Carate Brianza.
Os fugitivos russos são Adolfo Coretti de Busto Arsizio... e Giuliana Anderini de Carate Brianza.
Who's this Giuliana?
Quem é esta Giuliana?
Giuliana, forgive me.
Giuliana, perdoa-me.
I will marry Susy - your daughter, President. My two daughters, Liana and Giuliana, will marry your Excellency and my brother the Bishop.
Eu casarei com Suzy, a sua filha, Presidente e as minhas duas filhas, Liana e Giuliana casarão uma com Sua Excelência e outra com o meu irmão, o Monsenhor.
Countess von Anschel, Giuliana Freiton Kapdeburg, Ernst Edel von Bock Paulus,
Condessa von Anschel, Giuliana Freiton Kapdeburg, Ernst Edel von Bock Paulus,
Giuliana, keep going!
Giuliana, ânimo!
Keep going, Giuliana!
Ânimo, Giuliana!
When autumn comes, Giuliana, I feel lonely.
Quando o outono vem Giuliana, me sinto só.
Because one can be happy in this life, Giuliana.
Porque pode-se ser feliz nesta vida, Giuliana.
Ciao, Giuliana.
Olá, Giuliana.
Giuliana, how nice.
Giuliana. Que prazer.
Do you know how much your parents had in their post office account?
Você disse-me que a sua mãe tinha uma irmã que morreu há anos. Sim, a tia Giuliana, e então?
Your mother's sister died a few years ago. - Yes, Aunt Giuliana, so?
Mas lembro-me que os meus pais a foram ver dias antes dela morrer.
Giuliana left it to me in her will!
De pouco valor, acho. Claro.
Ll Moro? Thank you. - But, tell me...
No dia depois do funeral da pobre Giuliana telefonou-me um homem e disse-me que estava interessado no estábulo e no terreno.
The day after poor Giuliana's funeral.
Mas isso, porque é que não o pergunta à Margarita?
Our very own Giuliana caught up with Bo... on the set of his new action movie.
Em directo, Giuliana, com Bo, no local de filmagens do novo filme de acção. - Giuliana!
- Giuliana?
- Obrigada, Patrick.
I'm Giuliana Rancic here for E!
Sou Giuliana Rancic, transmitindo para o E!
Giuliana Rancic here for E!
Giuliana Rancic para E!
Please write back to your Giuliana.
Responda por favor à sua Giuliana.
- Renato, I'm Giuliana.
- Renato, sou a Giuliana.
Giuliana, remember?
Giuliana, recorda-se?
Your Giuliana.
A sua Giuliana.
Dear Giuliana, sorry I didn't reply right away.
Cara Giuliana, peço desculpa por não te ter respondido de imediato.
Make me happy, Giuliana.
Faz-me feliz, Giuliana.
Marco and Giuliana Lantini are Steel Chefs.
Marco e Giuliana Lantini são chefes de renome.
- Or by Yamato's death. - GIULIANA :
- Ou pela morte do Yamato.
Marco and Giuliana Lantini are next in line for the Triumph Tower.
O Marco e a Giuliana Lantini são os próximos na lista para a Torre Triumph.
Okay, okay. When Marco works late or has a fight with Giuliana,
Quando o Marco trabalha até tarde ou discute com a Giuliana,
Maybe Marco and Giuliana get into a fight, she goes psycho on him.
Talvez o Marco e Giuliana tenham discutido e ela atacou-o.
Marco outweighed Giuliana by a hundred pounds, easy.
O Marco tinha mais 50 quilos que a Giuliana a vontade
Giuliana's got "motive" stamped all over her.
A Giuliana tem "motivo" espalhado por todo o lado.
Let's say Giuliana contracted Callahan to blow up the boat.
Vamos supor que a Giuliana contratou o Callahan para explodir o barco.
Maybe Giuliana's hit man blew up the wrong chef and came here to finish the job.
- Talvez o assassino da Giuliana tenha explodido o chefe errado e veio aqui acabar o serviço.
So, someone working with Giuliana Lantini could have hidden the explosives in a catering cart?
Então, alguém que trabalhava com a Giuliana Lantini pode ter escondido os explosivos num carrinho de comida?
Giuliana Lantini?
Giuliana Lantini?
I got the security footage from Giuliana Lantini's building.
Tenho as imagens de segurança do prédio da Giuliana Lantini.
I saw him arguing with Giuliana.
Eu vi-o a discutir com a Giuliana.
But then... I didn't know Robert was in love with Giuliana Lantini.
Eu não sabia que o Robert estava apaixonado pela Giuliana Lantini.
Your husband knew Giuliana before she was famous, didn't he?
O seu marido conhecia a Giuliana antes dela ficar famosa, não conhecia?
If Singh is on his boat, my bet is, Giuliana's on it, too.
Se o Singh está no barco dele, aposto que a Giuliana está também.
Giuliana has a home in Bermuda, they're heading there.
A Giuliana tem uma casa em Bermuda, estão a ir para lá.
GIULIANA : Robert, please.
Robert, por favor.
- ( Giuliana yelling ) - Don't make me do it!
Não me obriguem a fazê-lo!
You're liars like Giuliana.
São mentirosos como a Giuliana.
You've known Giuliana since... way back in the day when you both had nothing.
Conhece a Giuliana desde... a muito tempo quando os dois não tinham nada.