Granville traduction Portugais
147 traduction parallèle
Okay then, I'll throw a rock at the old Granville house.
Então lanço uma pedra à velha casa de Granville.
Day after day she worked away remaking the old Granville house into a home.
Dia após dia, ela trabalhou para tornar a velha casa de Granville numa verdadeira casa.
But as if I didn't already have enough trouble that eminent actor, that sterling tragedian Mr. Granville...
Mas, como se não tivesse já suficientes problemas... O grande actor... o exelente actor trágico, o Sr. Granville...
I'm at the Granville.
Estou no Granville.
Granville, you're wasting my time. The man's a mystic.
Granville, o homem é um místico.
Granville, the colonel had a point.
Granville, o coronel tinha razão.
Granville will see you tomorrow... with a proposal so disreputable... that I can have nothing to do with it publicly.
Granville vai recebê-lo amanhã. Com uma proposta tão vergonhosa que não quero ter a ver com ela em público.
Granville could arrange that.
O Granville podia resolver isso.
He promises no further than Debba. I'll make no compromises with this man, Granville.
Não negoceio com esse homem.
I feel pretty foolish after phoning Jacques Granville to arrange it.
Sinto-me bastante ridículo depois de telefonar ao Jacques Granville para a preparar.
Jacques Granville.
Jacques Granville.
Jacques Granville, a friend of mine.
Jacques Granville. Um amigo meu.
Now the first prize is the Granville Cup for French Unseen Translation... and it goes to Forbes Minor...
Agora, o primeiro prémio é a Taça Granville para a Tradução Inédita de Francês, e vai para Forbes Minor. Forbes Minor, exactamente. Cubram-nos.
Granville!
Granville!
You know what, Granville?
Sabes uma coisa, Granville?
Outside of Crewe, the only one who looks like anything is Granville.
Além do Crewe, o único que tem algum jeito é o Granville.
- Granville could give you real trouble.
- O Granville pode trazer chatices. - Muito bem.
- So see what we can do about Granville.
- Façam qualquer coisa ao Granville. - Sim, chefe.
- Yes, sir. Granville, get your ass over here.
Granville, mexe esse rabo até aqui.
Kick was blocked by Granville.
O pontapé foi bloqueado por Granville.
Granny Granville is hurt.
O Avozinho Granville está ferido.
Granville Baxter.
A Granville Baxter.
This is Mr George Granville, Mr Norris Baxter.
Estes são o Sr. George Granville e o Sr. Norris Baxter.
Granville Baxter would administrate the estate in some charitable fashion,..... for a considerable fee, I'm sure.
A Ganville Baxter administrará a herança de uma maneira caridosa por uma comissão considerável, tenho a certeza.
Granville, Baxter and Cox.
Granville, Baxter e Cox.
It went straight through the caboose of Granville 12.
Partiu a carruagem de mercadorias do Granville 12 ao meio.
Well, what about Wes Granville?
Que tal Wes Granville?
You're as good as Granville.
Tu és tão bom quanto Granville.
We're still behind, but Granville's on his way.
Estamos atrasados, mas Granville está a caminho.
Granville should have been here an hour ago.
Granville devia ter chegado há uma hora.
Wes Granville's plane was grounded in Chicago.
O avião de Wes Granville está preso em Chicago.
- George Timothy Granville Green...
- George Timothy Granville Green.
Granville?
Granville?
Your grandparents are in a shelter in Granville.
Os teus avós estão num abrigo em Granville.
- Granville.
- Granville.
Mercusio, Jonathan, 1 435 Granville Street.
Mercusio, Jonathan, Rua de Granville 1 435.
Jonathan is at the co-op in Granville.
O Jonathan está em Grandville.
Major Granville in Nairobi is in charge of the dig.
O Major GranviIIe, em Nairobi, é responsável pelas escavações.
Agent Granville should've contacted you about my joining the dig.
O Major GranviIIe há-de tê-lo informado da minha vinda.
I've contacted Major Granville. A detachment will be here by this afternoon.
Já contactei o Major GranviIIe, o destacamento chega à tarde.
Gut! - Major Granville.
Major GranviIIe.
Major Granville.
Major GranviIIe, espere!
- Granville! You people have plundered our ancestors.
Vocês enterraram os nossos antepassados.
- We knew peace before you came. - Granville!
Antes da vossa chegada, nós vivíamos em paz.
Tell the driver 220 Granville Road
Diz ao condutor : "220 Granville road"
Ge... ran... wei... 220 Granville Road
Ge... ran... wei... 220 Granville Road
Granville, will you get out of here.
Granville, saia daqui.
- I'm Granville.
O meu nome é Granville.
They're closing down the Granville.
Vão fechar o Granville.
Major Granville?
Major GranviIIe?
- Granville!
- GranviIIe!