Gratis traduction Portugais
3,013 traduction parallèle
Nothing's free.
Nada é gratis.
You guys are gonna make so much money, as soon as the free trial period ends.
Completamente. Vão fazer muito dinheiro, mal terminem os períodos de experimentação grátis.
Free trial period?
Período de experimentação grátis?
They are free
Estes são grátis.
- What about the free shoes?
- E os sapatos grátis?
- What free shoes?
- Que sapatos grátis?
Jess, are you seriously using the girl I'm sleeping with for free legal advice?
Jess, estás mesmo a usar a rapariga com quem ando a dormir para teres uma advogada grátis?
FRANK : Oh, there's free food and booze.
Bebida e comida grátis.
Just kill it and turn in the pelt for a free soda.
Abata-o e com a pele ganha um sumo grátis.
I don't know anyone in town. Decided to check out campus, saw free beer. Mmm.
Não conheço ninguém na cidade, decidi conhecer a cidade universitária, vi cerveja grátis.
You think I offer free rides to every man in jewelry,
Julgas que ofereço boleias grátis a todos os homens que usam joias,
You want a free ride, bitch?
Queres um passeio grátis, cabra?
There are no free rides here.
Não há passeios grátis aqui.
Free her!
Ela é grátis!
- Concert tickets. For Michael Jackson, free.
- Bilhetes para o concerto do Michael Jackson, grátis.
Oh, good. You know, full of free shrimp.
Ótimo, entupido de camarões grátis.
Birthday meals are free at Denny's.
As refeições no aniversário são grátis aqui no Danny's.
Free meal.
Refeição grátis.
Free is good.
Grátis é bom.
Even if I was, like, rich, free is always good.
Mesmo se eu fosse, tipo, rica, grátis é sempre bom.
Is that really necessary for a free flu shot?
É mesmo necessário para uma vacina grátis?
I've had so many abortions, the next one's free.
Tive tantos abortos, que o próximo era grátis.
Honey, you got 15 years of free razor blades.
Querido, tiveste 15 anos de lâminas grátis.
When the pizza guy gets here, let's do a spell so we get it for free.
Quando o homem da pizza chegar, vamos fazer um feitiço para ser grátis.
Coffee cup has their name on it, along with their fingerprints, which makes it easy to match up with the business cards in the jar trying to win the free muffin.
O copo do café tem os seus nomes junto com as suas impressões digitais, o que facilita a identificação com os cartões de visita na jarra a tentar ganhar um muffin grátis.
You'd make the same amount of money, and I'd have a little extra cash for taking out the ladies and one more business card to put in the free lunch fishbowl at the Indian buffet.
Ganharia o mesmo e eu ganhava um dinheirinho extra para sair com mulheres. E mais um cartão de visita para pôr na tômbola do almoço grátis no indiano.
I used to blush when I took a free sample.
Costumava corar quando roubava amostras grátis.
And one of the things about being a bartender is you give away a lot of free drinks.
E eis algo sobre ser empregado de bar : dá-se muitas bebidas grátis.
Well, I can never say no to a free drink!
Bem, nunca recuso uma bebida grátis!
Sure, guys... but if I actually pull this off, this time, free drinks for life are not even gonna cover it...
Claro, malta. Mas se eu conseguir isto, desta vez, bebidas grátis para sempre não vão ser suficientes.
Free kebabs all the way!
Kebabs grátis a toda a hora!
Coupon price : Free!
Preço com cupón : grátis!
They were free.
Eram grátis.
It's free money.
É dinheiro grátis.
Who doesn't like free money?
A quem não gosta do dinheiro grátis?
I don't know about free money, but this is like watching someone free base for the first time.
Não sê se é dinheiro grátis, mas isto é como olhar a alguém se droga com craque pela primeira vez.
We do, if we don't get 40 boxes, they won't be free.
Fazemo-lo, se não conseguimos quarenta caixas, não serão grátis.
If we don't have the exact right mix-to-coupon ratio we won't get our free money.
Se não temos a mesma proporção justa de mistura de cupones não conseguiremos nosso dinheiro grátis.
When I found a way to make free money I forgot about everyone else.
Quando encontro uma forma de ganhar dinheiro grátis esqueço-me de todo o outro.
So I get free Wi-Fi.
Tenho internet grátis.
You know, you might have a better shot with Riley if you didn't offer free showers to every girl on the Lower East Side.
Sabes, ias ter mais hipóteses com a Riley se não oferecesses duches grátis a todas as raparigas de Lower East Side.
Hey, look, I know the last few days have been a little rough, so I hope this free pony keg from the beer guy and some slightly-expired meat from the bar kitchen will let you know how truly sorry I am.
Oiçam, sei que os últimos dias têm sido difíceis, por isso espero que este barril de cerveja grátis e alguma carne expirada da cozinha do bar mostrem que estou arrependido.
I invited her here for a free meal, we have to make this work out for us.
Convidei-a para um almoço grátis. Temos de lhe dar a volta.
I downloaded the program that's free and legal for anyone to download and use and I pushed "GO" and what it does is, it tells scientology.org, in this case, to send their website to my computer about,
Baixei o programa, que é grátis e qualquer um pode baixar. e cliquei "VAI" e isso diz ao site, no caso, para enviar o seu site ao meu computador, acho que umas 800 mil vezes num final de semana.
Free comics.
Banda desenhada grátis.
- Free caviar.
- Caviar grátis.
You know, protection from your sheriff doesn't come free.
Sabem, a proteção do vosso Xerife não é grátis.
And tonight, your first drink is free.
E esta noite, a tua primeira bebida é grátis.
Free movie, open bar.
Filme e bebidas grátis.
Free drinks, and I'm assuming your vapid stepmother insisted on a good caterer.
Bebidas grátis, e assumo que a tua madrasta insistiu num bom buffet.
Next time I spend 90 bucks for a pair of sweats, I'd better get a free TV with them.
Da proxima vez que eu gastar 90 dólares por um par de calças de fato de treino, é bom que eu receba uma TV grátis.