English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / Hamid

Hamid traduction Portugais

240 traduction parallèle
Yes. He says a North Surrey regiment has left Abu Hamid.
Sim, o regimento Surrey saiu de Abu Hamid.
Put him with those two horse thieves we got yesterday... and send him to Abu Hamid to mend the roads.
Prenda-o com os dois ladrões de cavalos de ontem e mandem-nos a Abu Hamed.
My name is Hamid.
Chamo-me Hamid.
Hamid.
Hamid.
Hamid told me you wished to leave Iran.
Hamid disse-me que deseja sair do Irão.
Because I have to tell you you can't talk about Hamid or the Embassy because if you do, they'll never let us get away.
Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da Embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui.
Hamid MAS0UMI EIham IMANI
Hamid MASOUMI Elham IMANI
There's Hamid now.
Eis o Hamid.
Loco Hamid. What the fuck are you doing?
Todos chamam o Hamid.
Why are you playing this, Hamid?
por que toucas isso, Hamid?
Hamid Khan.
Hamid Khan.
Don't you have to forgive Hamid Khan?
Não deve perdoar ao Hamid Khan?
Kareem Said, Hamid Khan...
Kareem Said, Hamid Khan...
Hamid, you are new to us.
Hamid, é novo entre nós.
Hamid?
Hamid?
And in this corner, Hamid Khan!
E nesta esquina, Hamid Khan!
- And he is Hamid.
- E ele é o Hamid.
In a related story, the wife of inmate Hamid Khan has won a state Supreme Court ruling to have her husband removed from life support.
Em uma história relacionada, a esposa do sentenciado Hamid Khan conseguiu uma falha da suprema corte do estado para que retirem a seu marido do respirador artificial.
And in the case of Hamid Khan, I'm not even sure that's possible.
E, no caso do Hamid Khan, nem sequer estou segura de que seja possível.
You know, I asked Said to tell me about last night. About Hamid Khan's death.
Pedi ao Said que me contasse de ontem à noite, sobre a morte do Hamid Khan.
O'Reily, you don't care about Hamid Khan.
Ou'Reily, não te importa Hamid Khan.
And Hamid Khan, that was my doing, too.
E Hamid Khan, isso também foi minha culpa.
So, Mr. Hamid... what can you tell me about the excavation... behind your store?
Então, Sr. Hamid que sabe dizer-me sobre as escavações nas traseiras da sua loja?
Mr. Hamid, I believe you have a visitor.
- Sr. Hamid, julgo que tem uma visita.
I'd rather talk to Hamid about the lamp.
Iria, sim, mas prefiro falar com o Hamid sobre a lamparina.
Listen to me. There is no reason to be afraid of me.
Ouça, não há motivo para ter medo de mim, Sr. Hamid.
Mr. Hamid is waiting for you on the veranda. He says it's very important.
Desculpe, Sr. Padre, o Sr. Hamid está à sua espera na varanda e diz que é muito importante.
Hamid?
- O Hamid?
It's okay, Hamid. I'll take my car.
- Deixe estar, Hamid.
Hamid, why didn't you just call me?
Hamid, por que não me telefonou?
Hamid, what's going on?
Hamid, que se passa?
The history of CyriI's violent behavior, the death of Hamid Khan, putting Jia Kenmin in a coma, various other altercations.
A história de conduta violenta do Cyril, a morte do Hamid Khan, pôr a Jia Kenmin em coma, várias outras brigas.
There's gotta be a less discriminatory way to pursue it than frisking every Tom, Dick and Hamid.
Há uma forma menos discriminatória de o fazer, sem revistar cada Zé-ninguém no aeroporto.
When the invasion of Afghanistan was complete we installed its new president, Hamid Karzai.
Quando demos o Afeganistão por invadido, instalámos lá o novo presidente Hamid Karzai.
Chairman Hamid Karzai.
O Presidente Hamid Karzai.
I'm only even remotely prepared to helpyou and Hamid... once I've assessed the value ofwhateveryou're gonna tell me.
Eu estou apenas vagamente preparado para ajudar-te e ao Hamid... assim que avaliar o valor do que me vais dizer.
Hamid had nothing to dowith this. Nothing.
O Hamid não teve nada a ver com isto.
Registered to Hamid Masruk, head of the Arab-American Friendship League.
Pertence a Hamid Masruk, director da Liga de Amizade Árabe-Americana.
It can't be Hamid.
Não pode ser o Hamid.
Comparing remains to details provided of Hamid Masruk.
Comparando os restos aos dados de Hamid Masruk.
I told you Hamid was the victim, but you couldn't imagine a peace-loving Arab.
Disse-vos que o Hamid era uma vítima, mas não podiam conceber um árabe pacifista.
- And Hamid is Muslim.
- E o Hamid muçulmano.
Hamid could never accept it.
O Hamid nunca aceitou.
He worked with Hamid at the Friendship League.
Trabalhou com o Hamid na Liga de Amizade.
I wanted Hamid to confront Ladjavardi.
Queria que o Hamid o confrontasse.
I brought Hamid to meet him.
Levei o Hamid para o conhecer.
- So I told Hamid to repudiate her.
- Então, disse ao Hamid que a repudiasse.
He was gonna call Hamid's physician to discuss it.
Ia telefonar ao médico do Hamid para discutir o caso.
- Hamid.
- Hamid?
Who was Hamid Karzai?
E sabem quem é Hamid Karzai?
I admired Hamid.
Admirava o Hamid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]