Harcourt traduction Portugais
125 traduction parallèle
Your Honour, this gentleman is Dr. W. Gregory Harcourt.
Este cavalheiro é o Dr. W. Gregory Harcourt.
Dr. Harcourt is the People's psychiatrist in this case.
O Dr. Harcourt é o psiquiatra do Povo neste processo.
We ask that Dr. Harcourt be allowed to sit at our table as an observer.
Pedimos que ele seja autorizado a sentar-se connosco, como observador.
Dr. Harcourt, where did you receive your university training?
Dr. Harcourt, em que universidade estudou?
That's all, Dr. Harcourt.
É tudo, Dr. Harcourt.
Gerald Harcourt, and my wife Marianne.
Gerald Harcourt. E a minha esposa, Marianne.
Before I could do anything to assist you, you had taken the initiative yourself, Mr Harcourt.
E antes que pudesse oferecer-lhe a minha ajuda... você já tinha tomado a iniciativa, Sr. Harcourt.
Perhaps Mrs Harcourt would like to hear you play?
Talvez a Sra. Harcourt gostaria de te ouvir tocar, Carl.
You have a singularly lovely wife, Mr Harcourt.
Tem uma esposa encantadora, Sr. Harcourt. Obrigado.
- Goodnight, Carl. What are you going to do about your motorcar, Mr Harcourt?
O que fará com o seu carro, Sr. Harcourt?
- Professor Zimmer.
Chamo-me Harcourt.
Would you see that Mrs Harcourt gets some supper.
Podes garantir que a sra. Harcourt coma algo?
I came here with Mrs Harcourt, my wife.
Vim com a Sra. Harcourt, minha esposa.
I understood my son told you not to come here again, Mr Harcourt.
Pensei que o meu filho tinha dito para não voltar cá, Sr. Harcourt. - Onde está ela?
What are you going to do about it, Mr Harcourt?
O que pensa fazer, Sr. Harcourt?
You must not expect your Queensbury rules here, Mr Harcourt.
Aqui não se respeitam as regras de Queensberry, Sr. Harcourt.
Now, about your lovely young wife, Mr Harcourt.
Agora, a respeito da sua encantadora e jovem esposa, Sr. Harcourt.
I will not say that she has not changed in any way, Mr Harcourt.
Não digo que não tenha mudado, Sr. Harcourt.
God is hardly involved, Mr Harcourt.
Deus nada tem a haver com isto, Sr. Harcourt.
Tania... I want you to... initiate Mr Harcourt into our society.
Tania... quero... que inicies o Sr. Harcourt na nossa sociedade.
- Harcourt Fenton Mudd.
- Harcourt Fenton Mudd.
Captain Kirk, the next orders you are taking will be given by Harcourt Mudd.
Capitão Kirk, as suas próximas ordens serão dadas por Harcourt Mudd!
- Harcourt Fenton Mudd, thief...
- Harcourt Fenton Mudd, ladrão...
- Harcourt!
- Harcourt!
Harcourt Fenton Mudd!
Harcourt Fenton Mudd!
Harcourt Fenton Mudd, where have you been?
Harcourt Fenton Mudd, por onde andaste?
Harcourt Fenton Mudd, what have you been up to?
Harcourt Fenton Mudd, o que andaste a tramar? !
Harcourt!
Harcourt!
Harcourt Fenton Mudd, you've been overeating and drinking.
Harcourt Fenton Mudd, andas a comer e a beber demais!
Never underestimate the spirit of Harcourt Fenton Mudd.
Nunca subestime a coragem de Harcourt Fenton Mudd.
But I'd rather you didn't mention it to Harcourt Smith.
Mas prefiro que não fales nisso com Harcourt-Smith.
Just keep Harcourt Smith off my back.
Mas afaste Harcourt Smith de cima de mim.
Al Giddons, "Lakefront Winter." Harcourt-Brace, 1948.
Al Giddons, "Lakefront Winter." Harcourt-Brace, 1948.
Mr. Harcourt's office. "
Gabinete do Sr. Harcourt "...
- Mr. Harcourt!
- Sr. Harcourt!
- Mr. Harcourt, wait! Head for the hills!
"Mach schnell"!
Mr. Harcourt, you gotta listen to me, sir!
Sr. Harcourt, tem de me ouvir, por favor!
Please, Mr. Harcourt! Stop! Sir, if you...
Sr. Harcourt, pare!
Harcourt.
O Harcourt.
Lou Harcourt?
- O Lou Harcourt?
They got a call from a Detective Harcourt about a 10-year-old case you're digging around in.
O Detective Harcourt disse-lhes que estavas a investigar um caso antigo.
Harcourt almost tore me a new one when he found that I helped you get that file.
O Harcourt quase me desfez por te ter ajudado a obter o ficheiro.
Detective Harcourt didn't call you?
- O Detective Harcourt não lhe ligou?
Lou Harcourt? 14th floor?
Nem o Lou Harcourt do 14. piso?
Give me a moment while I call in my associate. Mr Harcourt.
Vou chamar o meu sócio, o Sr. Harkward.
- Mr and Mrs Harcourt.
- O Sr. e a Sra. Harcourt.
- Goodnight.
- Boa noite, Sra. Harcourt.
- Goodnight, Mrs Harcourt.
- Boa noite.
My name's Harcourt.
Ambos somos hóspedes.
Mr. Harcourt!
Sr. Harcourt!
Take that, Mr. Harcourt!
- Isto não altera nada. Tome lá, Sr. Harcourt!