Harding traduction Portugais
600 traduction parallèle
Thus Hutter entrusted his anxious wife to the care of his friends, the wealthy ship owner Harding and his sister.
Hutter deixou sua esposa com seus amigos ricos... proprietários de navios e sua irmã.
It sounds better than Richard Harding Davis.
Soa melhor que Richard Harding Davis.
I still wish you were Richard Harding Davis.
Ainda gostava que se chamasse Richard Harding Davis.
Miss Harding and Mr. Kieran both have their hands up.
A Menina Harding e o Sr. Kiran estão com as mãos para cima.
- Hi, kid.
- Muito bem, Menina Harding...
Tess Harding. Treat for the intellect.
Tess Harding, uma festa para o intelecto.
The Chronicle ought to form a cheering section for her.
Vocês da Crónica podiam prestar uma homenagem à Menina Harding.
Were any of these ever under the American flag?
Algum desses portos já esteve sob domínio americano, Menina Harding?
Miss Harding. Ninety feet, sister.
Noventa pés, irmã.
Yes, or between any of the bases in the game of baseball.
Certo, ou entre qualquer uma das bases. No jogo de beisebol, Menina Harding... milhares de homens percorrem isso diariamente.
Well, that's about all, Miss Harding, except at the end he calls you :
Bem, isto é tudo Menina Harding. A não ser pelo final em que a chama de...
Yes, Miss Harding. I've got my pad right here.
Sim, Menina Harding, estou com o bloco nas mãos.
- Haven't you met Miss Harding?
Já conhece a Menina Harding?
- He's got Tess Harding with him.
- Ei, ele está com a Tess Harding.
- Phil, I want you to meet Miss...
Phill, gostaria de lhe apresentar a Menina.. - Harding, eu sei.
I thought... Looking for Miss Harding.
- Estou à procura da Menina Harding.
This is Gerald Howe, Miss Harding's secretary, speaking.
Aqui fala Gerald Roove, secretário particular da Menina Harding.
Miss Harding calling the office of Señor Batista.
Menina Harding ligando para o escritório do Sr. Batista.
- Miss Harding.
- Menina Harding, desculpe.
Tess Harding, Pinkie Peters.
Tess Harding. Pinkie Peters.
Miss Harding knew him well. She's worried about whether he got away.
A Menina Harding conhece-o muito bem e está preocupada com a fuga dele.
Pardon me, Mr. Harding, but we only have 10 minutes.
- Sr. Harding, tem apenas 10 min.
- Will you need me on the way back?
Pai. O senhor vai precisar de mim ainda, Sr. Harding?
- Pop.
- Sr. Harding.
- Well, Pop, you're stuck with me.
Bem, Sr. Harding, acho que estamos unidos para sempre.
Miss Harding... I mean, Mrs. Craig. That call you put to New York's waiting.
Menina Harding, quero dizer, Sra. Craig... a ligação que a senhora pediu já foi completada.
- Mr. Harding, we have to hurry.
- Sim. - Harding, temos que nos apressar.
Good heavens, Miss Harding, you've been in an accident?
Deus do Céu, Menina Harding, sofreu algum acidente?
- Any calls? - Yes, Miss Harding...
- Algum telefonema importante?
- Oh, Mrs. Harding.
- Sra. Harding.
- I know. Miss Harding said you won't.
Eu sei, a Menina Harding já o tinha dito.
I must see Miss Harding. Where is she?
Preciso ver a Menina Harding.
Miss Harding says, if you're making eggs, she'd like some.
A Menina Harding disse que se fizesse ovos... - que queria um também.
- All right, Miss Harding. Thank you.
- Está bem, Menina Harding, já vou.
This is Miss Harding, at Atwater 9-0599.
Aqui é a Menina Tess Harding. "Networked" 90599.
Tess Harding.
Tess Harding.
- You name it, Miss Harding.
- Como dizia, Sra. Harding?
Don't you see? We made an exception in your case.
Entendo o seu caso, Sra. Harding.
This is Tess Harding.
Aqui é Tess Harding. Lembras-te de mim?
Now, why don't you drop the curtain on this act.
Agora, porque não terminas rápido esse acto e deixas a Menina Harding... tirar a maquiagem de uma vez? - Mas, Sam...
I don't wanna be married to Tess Harding any more than I want you to be just Mrs. Craig.
Não quero ser casado com Tess Harding... mas também não quero que seja apenas a Sra. Sam Craig. Será que é tão difícil seres a Sra. Tess Harding Craig?
Miss Harding...
A Menina Harding? Menina Harding!
Who's on duty? Harding.
- O Harding.
Harding?
- O Harding?
Why, I know Harding well.
Conheço bem o Harding.
However, all the more reason people ought to give it their full attention. What would you suggest, Miss Harding?
E qual seria a sua sugestão, Menina Harding?
- Harding, I know.
- Olá.
- Is this Miss Harding's?
- É a casa dela?
Where's Miss Harding, please?
Por favor, a Menina Harding.
- Hello, Miss Harding.
- Olá, Menina Harding.
Why can't you be Tess Harding-Craig? - I think it's a wonderful name.
Acho esse nome maravilhoso!