Harriet traduction Portugais
1,132 traduction parallèle
Jeez, Harriet.
Bolas, Harriet.
Ozzie and Harriet?
São como um postal?
Why is Harriet so Hairy? The definitive guide to understanding our transvestite friends.
" "Porque é a Harriet tão cabeluda?" ", o guia completo para entendermos os nossos amigos travestis.
Harriet tubman, runaway slave, 6 : 30 dinner at home, pot roast.
O Harry disse-me, é um escravo em fuga. 6 e meia, está em casa a estudar.
Harriet had a sonogram.
Harriet fez uma ecografia.
We can't all produce six perfect little angels like me and Harriet.
Nem todos podemos produzir seis anjinhos como eu e a Harriet.
- Harriet!
- Olá, J.B.
Just as my sisters Harriet and Donna did before me.
Tal como as minhas irmãs Harriet e Donna tiveram antes de mim.
Before I play, Harriet would like to read a poem about your daughter and our friend Laura.
Antes de eu tocar, a Harriet deseja ler um poema sobre a vossa filha e nossa amiga Laura.
Oh wait, let me guess, I'm very good at this!
Oh espere, deixe-me adivinhar, Sou muito bom nisso! Esta é Harriet...
To Harriet!
A Harriet!
AARONOW : Who? Bruce and Harriet Nyborg.
- Bruce e Harriett Nyborg.
Harriet and blah-blah Nyborg.
Harriett e o blá-blá-blá do Nyborg.
"Bruce, Harriet, what we have to do is admit to ourselves that we see that opportunity and take it - and that's it." - Now, we just sit there.
- "Bruce, Harriett... nós temos que admitir que vemos a oportunidade e pegamos... e foi isso".
Harriet, this is it.
Harriett, é isso, e Bruce...
I said, "Harriet, Bruce."
Disse, "Harriett, Bruce,"
- Bruce and Harriet Nyborg! - Ssh.
O Bruce e a Harriett Nyborg...
Hey, Harriet.
Ei, Harriet.
Brother Minister, your sister wonders..... if you know what Sister Harriet Tubman did..... between taking souls to the Promised Land.
Ministro de irmão, sua irmã pergunta-se..... se você souber o que A irmã Harriet Tubman fez..... entre almas de tomada para o Prometido Terrestre.
* Harriet Tubman told me to get on up
* Harriet Tubman told mim para embarcar em cima
Shit! Ozzie and Harriet live here?
O Ozzy e a Harriet vivem aqui?
Harriet Jenkins.
A Harriet Jenkins.
Y ou're spending my social security on Harriet Jenkins.
Vais gastar o meu dinheiro da segurança social com a Harriet Jenkins.
I'll cancel my date with Harriet.
Vou cancelar o encontro com a Harriet.
I'll call Harriet.
Eu telefono à Harriet.
Marcus been playing ball over at Harriet Tubman Park since he was 6 years old.
O Marcus joga basquete ali no parque desde os seis anos.
Harriet, we're running behind schedule.
Harriet, estamos nos atrasando.
Harriet!
Harriet!
Bye-bye, Harriet.
Adeus, Harriet.
Greta Garbo used "Harriet Brown".
A Greta Garbo usava "Harriet Brown".
- Harriet.
- Harriet.
- Hi, Harriet.
- Olá, Harriet.
Harriet.
Harriet.
I'm Harriet's friend, Charlie.
Sou o amigo da Harriet, o Charlie.
I'm Harriet's sister, Rose.
Sou a irmã da Harriet, a Rose.
"Make yourself at home and thanks for the..." "... hot dog. Harriet. "
Fica à vontade e obrigada pelo cachorro quente.
Harriet's and mine.
Minha e da Harriet.
- Well, you know Harriet.
- Sabe como é a Harriet.
I won't tell Harriet that anything happened.
Eu não conto à Harriet o que aconteceu.
Did you and Harriet, you know, last night?
Tu e a Harriet, ontem à noite?
All you have to know is that Harriet's a sweet and loving person.
Só tens de saber que a Harriet é uma pessoa carinhosa.
- Another thing about Harriet I love...
- Também me agrada na Harriet...
Is this the wee Harriet?
Esta é a Harriet?
- Harriet could be the one.
- Pode ser a Harriet.
Does Harriet know the words to "Only You"?
A Harriet sabe a letra da canção "Only You"?
Harriet, Harriet
Harriet, Harriet
Harriet, somebody's downstairs to see you.
Harriet, está lá em baixo uma pessoa àá tua procura.
Harriet be my wife.
Harriet sê minha esposa.
Now, Harriet, if you will take this man through good times and bad forever and ever as your husband, please say "I do."
Harriet, se aceita este homem na alegria e na tristeza para ser seu marido para sempre, diga "sim".
Hold it.
- Harriet!
- "Harriet, I'll tell you."
- Por acaso te importa?