Harry potter traduction Portugais
386 traduction parallèle
That's the new Harry Potter on your heads.
Têm o novo Harry Potter nas vossas cabeças.
Good luck Harry Potter.
Boa sorte... Harry Potter.
It's Harry Potter!
É o Harry Potter!
Harry Potter.
Harry Potter.
Mr. Harry Potter wishes to make a withdrawal.
O Sr. Harry Potter deseja fazer um levantamento.
And does Mr. Harry Potter have his key?
E o Sr. Harry Potter tem a chave dele?
Holy cricket, you're Harry Potter!
Santo grilo, és o Harry Potter!
Harry Potter has come to Hogwarts.
O Harry Potter veio para Hogwarts.
Harry Potter?
Harry Potter?
Harry Potter!
Harry Potter!
Harry Potter's the new Gryffindor Seeker.
O Harry Potter é o novo Seeker dos Gryffindors.
Harry Potter receives 150 points for catching the Snitch!
Harry Potter recebe 150 pontos por apanhar a Snitch!
Harry Potter, you must leave.
Harry Potter, tem de se ir embora.
Harry Potter, this is where I leave you.
Harry Potter, é aqui que o deixo.
Harry Potter we meet again.
Harry Potter... voltamos a encontrar-nos.
And third to Mr. Harry Potter for pure nerve and outstanding courage I award Gryffindor house 60 points.
E terceiro... ao Sr. Harry Potter... pelo sangue-frio e notável bravura... dou à equipa de Gryffindor 60 pontos.
And Harry Potter and all his wizard friends... - went straight to hell for practicing witchcraft.
Harry Potter e os seus amigos magos... foram directamente para o Inferno por praticarem bruxaria.
I got the new Harry Potter.
Tenho o novo de Harry Potter.
It was easily better than Harry Potter, which me thought was very childish.
Foi bem melhor que o Harry Potter, que eu achei bué da infantil.
- Besides, if Uncle Vernon- - - Harry Potter!
Além disso, se o tio Vernon...
Harry Potter, such an honor it is.
Harry Potter, mas que grande honra!
Dobby has to protect Harry Potter.
Dobby tem de proteger Harry Potter.
Harry Potter must not go back to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry this year.
Este ano, Harry Potter não deve voltar para a Escola de Magia e Feitiçaria de Hogwarts.
- Friends who don't write to Harry Potter?
Amigos que nem sequer escrevem ao Harry Potter?
Harry Potter mustn't be angry with Dobby.
Harry Potter não deve zangar-se com Dobby.
Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir.
Dobby pensou que se Harry Potter julgasse que os amigos o tinham esquecido, talvez não quisesse voltar para a escola.
Harry Potter must say he's not going back to school.
Harry Potter tem de dizer que não volta para a escola.
Then Dobby must do it, sir, for Harry Potter's own good.
Então, Dobby tem de fazer isto para bem de Harry Potter.
I'm Harry, sir. Harry Potter.
Sou Harry Potter.
It can't be. Harry Potter?
Não pode ser o Harry Potter!
Harry Potter! Excuse me, madam.
Com licença, minha senhora.
Famous Harry Potter. Can't even go into a bookshop without making the front page.
O famoso Harry Potter não entra numa livraria sem vir logo na 1ª página!
Harry Potter has caught the Snitch.
O Harry Potter apanhou a Snitch!
Harry Potter should have listened to Dobby.
Harry Potter devia ter ouvido Dobby.
Harry Potter should have gone back home when he missed the train.
Devia ter voltado para casa quando perdeu o comboio.
Harry Potter must go home.
Harry Potter tem de ir para casa.
Dobby thought his Bludger would be enough to make Harry Potter see- -
Dobby pensou que a sua Bludger seria suficiente para Harry Potter perceber...
Dobby remembers how it was before Harry Potter triumphed over He-Who-Must-Not-Be-Named.
Dobby lembra-se de como era antes de Harry Potter ter vencido Aquele Cujo Nome Não Deve Ser Pronunciado.
Harry Potter must not stay here now that history is to repeat itself.
Harry Potter não deve ficar aqui, agora que a história se vai repetir.
Dobby only wants Harry Potter to be safe.
Dobby só quer que Harry Potter esteja em segurança.
Harry Potter?
Harry Potter.
My name is Harry Potter.
O meu nome é... Harry Potter.
Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin against the famous Harry Potter.
Vamos lá contrapor o poder de Lord Voldemort, Herdeiro de Salazar Slytherin, ao famoso Harry Potter.
you shall not harm Harry Potter.
Não fará mal a Harry Potter.
Harry Potter freed Dobby.
Harry Potter libertou Dobby.
Crouching Potter.
Crouching Potter! ( Harry Potter e Crouching Tiger )
Well, does Harry Potter count?
Bom, o Harry Potter conta?
You give a guy hand-release during Harry Potter... and he wants to marry you.
Faz a um tio um trabajito manual vendo Harry Potter e já quer casar-se contigo.
Maybe... Harry Havemeyer, Trent Potter and Jimmy Jameson.
Talvez... o Harry Havemeyer, o Trent Potter e o Jimmy Jameson.
- Harry Potter.
- Harry Potter.
Harry Potter, are you chewing gum?
Harry Potter, estás a mascar pastilha?