Hasan traduction Portugais
241 traduction parallèle
- To the well at Hasan Barani.
- Para o poço de Hasan Barani.
Hasan, you are clever.
Hasan, és esperto.
Hasan, check the prisoners.
Hasan, vai ver os prisioneiros.
Did you kill them?
Hasan, mataste-os?
That is enough, Hasan.
Hasan, vamos descansar.
You are not deaf.
Hasan, tu não és surdo.
- Who cut out Hasan's tongue?
- Quem cortou a língua do Hasan?
Hasan went after her... found her and killed her.
O Hasan foi atrás dela, e, quando a encontrou, perdeu a cabeça e matou-a.
You are a good man, Hasan.
És um bom homem, Hasan.
Abdul and Hasan will come to meet us... and they will remain forever in that courtyard.
O Abdul e o Hasan irão ter connosco... e não saírão mais do pátio.
After the war, we open a bar here. We will call it "Hasan's Bar."
Quando a guerra acabar, abrimos um bar aqui, e chamamos-lhe "Bar do Hassan".
Hasan, come here.
Hasan, chega aqui.
Drink, or we will be upset!
Hasan, ou bebes ou eu zango-me!
Can you dance, Hasan?
Sabes dançar, Hasan?
Hasan... take them out.
Hasan... Trá-los.
In the 11 th century secret followers of al-Hasan ibn-al-Sabbah who were taught to believe in nothing and dare all carried out very swift and treacherous murders of fellow Muslims and did it in a state of religious ecstasy.
No século XI seguidores secretos de al-Hasan ibn-al-Sabbah que aprendiam a não acreditar em nada e atrever-se a tudo traíam e matavam rapidamente outros muçulmanos num estado de êxtase religioso.
Am I pronouncing this right, al-Hasan ibn-al-Sabbah?
Estou a pronunciar bem, al-Hasan ibn-al-Sabbah?
Hasan.
Adeus.
The hostile's name is Kalil Hasan.
O nome do hostil é Kalil Hasan.
We'll keep tracking Hasan by satellite.
Vamos continuar a segui-lo por satélite.
Do we still have a sat visual on Kalil Hasan?
Ainda temos imagem satélite do Kalil Hasan?
- Tell me that you didn't arrest Hasan. - No.
Diga-me que não prendeu o Hasan.
- Hasan's making another phone call.
- O Hasan está a fazer outra chamada.
Hasan's making another phone call.
O Hasan está a fazer outra chamada.
Hasan will reach one of four residential communities and two industrial areas.
O Hasan vai chegar a uma de 4 comunidades residenciais e 2 áreas industriais.
Three men have approached Hasan's vehicle.
- Três homens aproximaram-se do veículo.
If they detain Hasan, he'll never lead us to Heller. Put me through to CHP.
Se eles detiverem o Hasan, ele nunca nos levará ao Heller.
Kalil Hasan committed suicide en route to Heller's location.
O Kalil Hasan suicidou-se a caminho do sítio onde está o Heller.
Hasan said he was 30 minutes from his destination 20 minutes ago.
Há 20 minutos atrás ele disse que estava a 30 minutos do destino.
Hasan will give you directions to a certain pier on the Bosporus.
O Hassan vai guiá-la a um cais perto de Bósforo.
Oh Hasan, the elect
Oh Hasan, o eleito!
From now on, you call Muhammad Hasan.
De hoje em diante, seu nome é Muhammed Hassan.
Muhammad Hasan.
- Muhammed Hassan.
My name is Mohammed Hasan.
- Meu nome é Muhammed Hassan.
Hasan, this is Steve.
Hasan, este é o Steve.
I saw him with Fayed a year ago. His name is Numair, Hasan Numair.
- Chama-se Hasan Numair.
Hasan Numair is a terrorist being release from the Palmdale military prison.
É um dos terroristas libertados da prisão de Palmdale. Liga à Casa Branca.
His name is Numair.
- Chama-se Hasan Numair.
Hasan Numair. We need to know where this man is now.
- Precisamos de saber onde está agora.
Hasan Numair is one of the terrorist being released from Palmdale military prison.
É um dos terroristas libertados da prisão de Palmdale.
Hasim, Hasan, with me.
Hasim, Hasan, venham comigo.
Hasan, is a great guy.
O Hasan é um tipo formidável, vais ver!
Hasan, his cousin.
O Hasan, o vosso primo.
Hasan, be careful.
Hasan, tem cuidado.
Bring the shackles.
Hasan, as correntes.
Charming story, Hasan.
É uma história encantadora.
Erin, Hasan is free.
O Hasan está livre.
Erin, Hasan is free.
Acabou.
He's looking for a car and a phone.
- O Hasan está livre.
This is Bill Buchanan.
O preso que querem é o Hasan Numair.
The prisoner you're looking for is Hasan Numair.
Vou enviar a fotografia dele.