English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / He's coming over here

He's coming over here traduction Portugais

39 traduction parallèle
Well, he's calling on the phone, not coming over here.
Bem, ele vai-me ligar, não vem aqui. Mas...
He's coming over here!
Ele vem para aqui!
He's coming over here, Martha.
Ele vem aí, Martha.
I think he's coming over here!
Acho que vem nesta direcção!
This group he belongs to, the Attila Circle it's just a bunch of little old guys who drag out the picket signs whenever some dimwit Communist diplomat makes the mistake of coming over here.
Este grupo pertence ao Circle Attila... são apenas alguns velhores que tiram cartazes das paredes... sempre que algum idiota de diplomata Comunista... comete o erro de cá vir.
He's coming over here.
Ele vem até aquí.
He's coming over here.
Ele vem para aqui.
- Oh, God, he's coming over here.
- Meu Deus, ele vem para cá.
I thought you said he's coming over here for something.
Pensava que ele também vinha.
He's coming over here.
Vem para cá.
He's coming over here.
Ele vem aqui...
I think he's coming over here.
Parece-me que ele vem para aqui.
Oh, my God, he's coming over here.
Meu Deus. Vem aí.
He's coming over later. He hardly ever comes here.
Ele vem mais tarde.
Shit, dude, he's coming over here.
Merda, ele está a dirigir-se para aqui.
Ooh, he's coming over here.
Ele está a vir para aqui.
- He's coming over here at 5 : 00 to tell us.
Onde?
- Oh, well, you better say something'cause he's coming over here.
Bem, é melhor dizeres-lhe alguma coisa porque ele vem para cá.
He's coming right over here.
Conhece-o?
- He's coming over here.
- Ele esta a vir.
- He's coming over here.
- Ele vem para aqui.
He's coming over here.
Está a vir para aqui.
He's coming over here soon.
Ele há-de vir aí.
Ray's friends are here He didn't tell me they were coming over
As amigas do Ray estão cá. Ele não me disse que elas vinham.
- Dude. - He's fucking coming over here, man.
- Ele está a vir para cá, meu.
Oh, my God, he's coming over here.
Meu Deus, ele está a vir para aqui.
Like right now, it looks like he's coming over here.
Tipo agora, parece que ele está a vir para aqui.
He's coming over here.
- Ele está a vir para aqui.
- lt's okay. He's coming over here now.
E vem aí!
That would be Mr.Moto, he's - - Crapjacks, he's coming over here!
É o Sr. Moto, ele... Porra, ele vem aí!
- He's coming over here.
- Ele está a vir para cá.
Get away, get away, he's coming over here!
Chega-te para lá! Chega-te para lá! Ele está ali!
Oh. I think he's coming over here.
Acho que ele está a caminho daqui.
Hey, man! Oh my God, he's coming over here.
Meu Deus, ele vem para aqui.
- Oh, shit, he's coming over here.
Merda, ele está vir para aqui.
So, I was at the mall, and George was there, and he started coming over, and he started staying over, and he's here more and more and more, and...
Vim só deixar droga e unicórnios, George. Apareceste com droga e unicórnios? Sim, apareci com droga e unicórnios daqueles, Fucky McFucksnapper.
He's coming over here.
Ele está a vir para aqui.
But he's coming over here.
Mas ele está a vir para aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]