English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / He's in v

He's in v traduction Portugais

99 traduction parallèle
It's the first time in his life Himself ever did exactly what he said he'd do.
Pela primeira vez na vida V. Exa. fez exactamente o que disse que faria.
- I think he's up in V.T.R.
- Deve estar nas gravações.
Oh, he's going to send me back to the V.A. hospital, with this dent in my plate.
Vou sempre para o hospital por causa dessa maldita placa.
- He's not in v-fib.
- Não tem espasmos cardíacos.
- He's in V-tach.
- Está em taquicardia ventricular.
He's in V-tach.
Taquicardia ventricular!
It's probably crawling with V.D. from when he stuck it in her.
Ele deve estar cheio de doenças venéreas desde que o enfiou nela,... que foi o caso.
He's in V-tach.
Entrou em taquicardia ventricular.
He's in V - tach.
Ele está em paragem cardíaca.
He's in V-tach! We'll shock him!
- Taquicardia ventricular!
- Of course he's gonna come because today I saw eight geese flying in a V.
- Não vai, não. Hoje vi 8 gansos voando em V.
- He's in V-fib.
- Está em fibrilhação ventricular.
- I think he's in V-tach!
- Está com taquicardia ventricular!
I got a buddy in the V.F.W. He's a locksmith.
Tenho um amigo na associação dos veteranos. É serralheiro.
He's putting him in a.v. as punishment?
Ele vai mandá-lo para audiovisuais de castigo?
Get his head. - 200 joules. He's in V-fib.
Está em fibrilação ventricular.
we're supposed to meet him in the v.I.P. Area. He's not here.
Ele não está aqui.
He's in V-fib!
Está em fibrilhação.
He's in v-fib!
Está a morrer.
He's in V-fib.
Está em fibrilaçao ventricular.
- He's in V-fib! - Excuse us.
- Fez fibrilação ventricular.
- ( continuous beeping ) - He's in v-fib.
Está a fibrilar.
- He's in v-fib too. Call another code blue and get a team in here stat.
Lança outro código azul e traz aqui uma equipa imediatamente.
He's still in v-fib.
Ainda está a fibrilar.
- Okay, he's in V-tach. - Starting compressions.
- Está em taquicardia ventricular.
- He's in V-tach! We gotta move!
- Paragem cardíaca, temos de agir.
- Elliot, he's in V-tach.
Elliot, ele está em Paragem.
" There's this big retard in the woods who draws dirty petroglyphs... who's obviously gotta be somebody because he's a fifth.
Há um anormal muito simpático no bosque que desenha petroglifos pornográficos e que tem de ser alguém, porque tem um "V" ( quinto ) no nome.
I've been the prisoner of the terrorist named V for the past several weeks. I'm telling you that any moment, he's going to come through that door. I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready.
Fui prisioneira do terrorista chamado V nas últimas semanas, e estou a dizer-lhe que a qualquer momento ele vai aparecer por aquela porta, porque eu destranquei a janela da sala onde o Denis me mandou preparar.
He's in V-fib.
- Fibrilação ventricular.
He's in V.I.P. With Kradic and two others.
Está na sala V.I.P. Com o Kradic e mais dois.
- He's in V-tach, roll him.
- Taquicardia ventricular.
He's in V-Fib.
Está em fibrilação.
He's in v-tach.
Está em taquicardia.
Foreman, he's in V-fib!
O tratamento não está adiantando. Parada cardíaca!
He's in V-fib.
- Fibrilação!
He's in S.V.T.
- Ele tem TSV!
He's in V fib.
Está em fibrilação.
He's in V-tach. Prepare to defib.
Ele está com taquicardia.
He's in V-fib.
Ele está em fibrilação ventricular.
He's in V-tach.
Ele está em taquicardia.
He's in V-tach.
Ele está com taquicardia.
I don't know what he puts in his I.V.'s, but, dude, that shit is magic.
Não estou a brincar. Não sei o que ele põe na intravenosa, mas, meu, aquela porcaria é mágica.
He's in v-fib. Paddles!
Está em fibrilação ventricular.
He's in V-Tach, charge the paddles.
Está com taquicardia ventricular. Carregar as pás.
- He's still in V-fib.
- Ainda continua em desfribilização.
He's in v-fib. I need a crash cart.
Ele está em desfribilação, preciso dos equipamentos de primeiro-socorro.
He's been in and out of V-tach all day and now he's stable.
Quero dizer, ele tem estado o dia todo em risco de taquicardia ventricular, e agora está estável.
- He's in V-fib.
- Em fibrilação.
He's in v-fib!
Está em fibrilação! Carga a 300!
He's in V-tach, losing consciousness.
Está em taquicardia, a perder a consciência.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]