Heffley traduction Portugais
50 traduction parallèle
Who let you into this school, Greg Heffley?
Quem te deixou entrar aqui, Greg Heffley?
You listen to me, Greg Heffley.
Ouve o que te digo, Greg Heffley.
Heffley!
Heffley!
H effley!
Heffley!
Yeah, Heffley.
Sim, Heffley.
This is fun, Greg Heffley!
Isto é divertido, Greg Heffley!
Well, I don't know where you put it, Heffley, but you gained 10 pounds and joined the Bulldog class.
Bem, não sei onde os puseste, Heffley, mas ganhaste 5 kg e pertences agora à categoria Bulldog.
All right, bulldog Heffley.
Muito bem, Heffley.
Don't be such a wuss, Heffley.
Não sejas maricas, Heffley.
I'll sign it, Greg Heffley, if you'd let me look at your infection.
Eu assino, Greg Heffley, se me deixares ver a tua infecção.
- Hey, Greg Heffley.
- Olá, Greg Heffley.
Greg Heffley, I love you!
Greg Heffley, amo-te!
Greg Heffley's in my room!
O Greg Heffley está no meu quarto!
Greg Heffley's in my room, Rebecca.
Ele está no meu quarto, Rebecca.
What do you want to do, Greg Heffley?
O que queres fazer, Greg Heffley?
Greg Heffley, you want to jumpety-jump?
Greg Heffley, queres saltar na cama?
How fun, Greg Heffley!
É tão divertido, Greg Heffley!
I hear you breathing, Greg Heffley.
Consigo ouvir-te a respirar, Greg Heffley.
Greg Heffley, what a lovely soprano voice you have.
Greg Heffley, tens uma voz de soprano linda.
Greg Heffley was suspended from the school Safety Patrol!
O Greg Heffley foi suspenso da Patrulha de Segurança da escola!
Come on, Greg Heffley!
Anda lá, Greg Heffley!
Greg Heffley has the Cheese Touch!
O Greg Heffley tem o Toque do Queijo!
Not bad, Heffley.
Nada mal, Heffley.
Because, Rodrick, this is a family event, and like it or not, you're part of the Heffley family.
Porque, Rodrick, é um evento familiar e, quer gostes quer não, fazes parte da família Heffley.
Greg Heffley!
Greg Heffley!
No way, Greg Heffley.
Nem penses, Greg Heffley.
You know I'm stronger than you, Greg Heffley.
Sabes bem que sou mais forte do que tu, Greg Heffley.
Greg Heffley.
Greg Heffley. Greg Heffley.
Would you be related to Rodrick Heffley?
És da família do Rodrick Heffley?
I've got my eye on you, Heffley.
Estou de olho em ti, Heffley.
Nice running, Heffley.
Boa corrida, Heffley.
Thank you, Mrs. Heffley, but I think I'd like to stay home and practice my magic act.
Obrigado, Sra. Heffley, mas acho que prefiro ficar em casa a praticar o meu número de magia.
Hi. You've reached the Heffley residence.
Chegou à caixa de correio dos Heffleys.
You may be able to dominate me physically, Greg Heffley, but mentally, I am the more muscular!
Podes dominar-me fisicamente, Greg Heffley, mas, mentalmente, eu sou mais forte!
Greg Heffley is passing me notes!
- O Greg Heffley mandou-me um bilhetinho!
It's okay, Mrs. Heffley.
Não faz mal, Sra. Heffley.
Your performance was pathetic, Greg Heffley!
A tua prestação foi patética, Greg Heffley!
Mr. Heffley, it's good to see you.
Sr. Heffley, prazer em vê-lo.
Mrs. Heffley.
Sra. Heffley.
Classic Greg Heffley.
Típico do Greg Heffley.
Mr. Draybick, I'd be honored to share my book with Greg Heffley.
Sr. Draybick, seria uma honra partilhar o meu livro com o Greg Heffley.
Introducing... the new member of the Heffley family!
Apresento-vos o novo membro da família Heffley!
Frank Heffley.
Frank Heffley.
Any troop that would let Frank Heffley be Assistant Troop Master is bound to be weak.
Todo o grupo que deixe o Frank Heffley ser o Chefe Adjunto está sujeito a ser fraco.
Frank Heffley is a wounded gazelle.
O Frank Heffley é uma gazela ferida.