Hiccups traduction Portugais
251 traduction parallèle
I have the hiccups.
Estou com soluços.
Nothin'but the hiccups.
Nada, a não ser soluços!
You got the hiccups.
Estás com soluços.
- I'm sorry, sir. It's the hiccups.
Lamento, Sr. estou com soluços.
Hiccups any better?
Os soluços já passaram?
I seem to have hiccups.
Tenho soluços.
Back to your warm bed, ma chérie. It was hiccups.
Volte para a sua cama quente, minha querida.
Quite satisfactory. ( hiccups )
Muito bom.
I discovered something that's so important, it's a matter of- - ( hiccups ) excuse me.
Descobri uma coisa importante, é uma questão de desculpe.
- ( hiccups ) - Now cut that out!
Pare com isso!
- ( hiccups ) - One more hiccup and I will kill you right now.
Mais um soluço e mato-a agora.
Wait, I know a sure cure for hiccups.
Espere, conheço um remédio infalível para os soluços.
- ( hiccups )
Basta.
I think I've got the hiccups.
Acho que estou com soluços.
It sounds as if I had hiccups.
Parece que estava com soluços.
I had the hiccups a little while ago, but I got rid of'em.
Estive com soluços, mas Já passou.
I got hiccups.
Fiquei com soluços.
- Trying to scare the hiccups out of me?
- Está a tentar dar-me um susto?
Well, the hiccups are gone, too.
Os soluços já passaram.
I will not get the hiccups... again.
Não terei soluços de novo.
She's got the hiccups.
Está com soluços.
Cigarettes won't help with hiccups. Not in this country. Me, yes, uh, c-c-cigarette help me... with the... when I have...
No nosso país, cigarros não curam soluços a mim sim, cigarro ajuda.
I was trying to get rid of my hiccups.
Estava a tentar livrar-me dos soluços.
What hiccups?
Que soluços?
Hic! Those hiccups.
Estes soluços.
You're the first humans who've ever heard... The dreaded "melmacian" hiccups.
São os primeiros humanos a ouvir os terríveis soluços de Melmac.
I'm sorry you're going through this, But i hope your hiccups will be gone... Before the wedding, tomorrow.
Lamento que estejas a passar por isto, mas espero que os teus soluços desapareçam antes do casamento, amanhã.
Take your hiccups, and get out of here.
Pega nos teus soluços e sai daqui.
I might have a cure for the hiccups.
Deve haver uma cura para os soluços.
Here we are - - "Hiccups."
Aqui está, "Soluços"
Hic! If those hiccups get any louder, There may not be a wedding.
Se esses soluços ficarem mais fortes, não haverá casamento.
He'll hear the hiccups, and find out about alf.
Vai ouvir os soluços e descobrir o Alf.
Alf has the hiccups.
Mãe, é o Alf, ele está com soluços.
The cure for hiccups on melmac.
É a cura para os soluços em Melmac.
We're not mashing a cat to cure alf's hiccups.
Não vamos dissolver um gato para curar os soluços do Alf.
Hic! Yesterday, you said there was... A second cure for melmacian hiccups.
Ontem, disseste que havia uma segunda cura para os soluços Melmaquianos.
What if the doctor gets hiccups, then where will I be, huh?
E se o médico estiver com soluços? Como será?
I was having hiccups
É uma indigestão.
It is an ancient method, just for hiccups
É um remédio bastante antigo.
Probably helped I had the hiccups.
Os soluços ajudaram um pouco.
You're the first humans Who've ever heard the dreaded melmackian hiccups.
São os primeiros humanos a ouvir arrotos Melmaquianos.
Year by- - [Hiccups]
A cada ano... que passa.
She won't have the hiccups any more.
E ela não vai mais ter soluços, pois não?
Frasier, it's not hiccups. You can't scare it out.
Frasier, não são soluços, os sustos não adiantam.
I may never have the hiccups again.
Eu nunca mais terei soluço.
So when you have the sword down your throat,..... what happens if you get hiccups?
Quando se tem a espada no fundo da garganta, o que acontece se ficar com soluços?
- Vomiting, diarrhea, headache, hiccups.
- Provoca vomitos diarreia, dores de cabeça, soluços.
- You got hiccups.
Está com soluços.
( hiccups ) HYMIE, YOU'RE DRUNK.
Hymie, está bêbado!
[Hiccups ] [ 1812 overture playing] No problem.
Sem problema.
Oh- - [Hiccups] yes.
Sim.