English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / Hist

Hist traduction Portugais

43 traduction parallèle
- Hist now, Beth.
- Silêncio, Beth.
Hist!
Psiu!
S? I am saying that Hist? ria was an excuse.
Só estou a dizer que a história foi uma desculpa.
The hist? Ria mail.
A história do correio.
If this is to happen, how bitter will our history be?
Se isto acontecer, qu ‹ o amarga ser ‡ a nossa hist — ria?
Is that the end of your story?
ƒ esse o fim da sua hist — ria?
If you don't tell the truth of the story, then the whole st...
Se não se conta a verdade da história então toda a hist...
rials grandfather are very exciting, but they are not real life. that the hist? Why?
Eu sei que as histórias do avô são muito excitantes, mas elas não são a verdadeira vida.
The version that was launched n? in a stable, was a hist? necessary to cover the truth.
A versão que teve início num estábulo, foi uma história de cobertura.
Come on, babe, it's part of history.
- Vá lá, querida, é parte da história. Hist...
I've gotta get to the Natural History Museum, to my girl, Amy.
Eu tenho que ir até ao Museu de Hist. Natural, buscar a minha miúda Amy, ela está encurralada
This is a piece hist? Rich.
É um bocado de história, amigo.
The...
A hist...
Is the er... witness's sexual history really relevant?
É a hist... história sexual da testemunha realmente relevante?
Sir - Hist -
- Senhor. - Cala a boca!
S-S-St...
H-h-hist...
- Hist...
- Hist... matemática!
Each hist of people are hooking for Rusk o
Todos na costa procuram esse puto.
Hist. Look there.
Vê ali.
You can count some of this hist? laugh?
Podem contar-nos a vossa história?
Our hist? Laugh?
A nossa história?
Ent? O, reading hist? Rich, we have a proposal.
Depois de ler o vosso processo, temos uma proposta.
He did hist? ria.
Mas fizeste história.
Tell the Bulainsky, that hist? laugh? this sodomy?
Diga-me, os Bulainsky, que história é essa de sodomia?
A perfume,? one hist? laugh at love.
Um perfume, é uma história de amor.
e. It was a beautiful hist? Ria.
Foi uma linda história.
Large hist? Holiday of love s? o to numb the child?
As grandes histórias de amor é para adormecer as crianças.
It was simp? Tico, but you have to tell a hist? ria.
Foste simpático, mas tem que contar uma história.
You think he tells the hist? Ria Denise?
Achas que ele conta a história da Denise?
What matters, do not? the hist? would he tells, but yes what counts its hist?
O que interessa, não é a história que ele conta, mas sim o que conta a sua história.
But when the hist? Sary
Mas quando as histórias
To make a hist? Ria
Para fazer uma história
What hist? Laugh? That?
Que história é essa?
S? Hist? Old holiday between us both.
São histórias antigas entre nós os dois.
Hist? Completely insignificant holiday, with more than 20 years.
Histórias completamente insignificantes, com mais de 20 anos.
I need to be alone, to mourn this hist? all laughed.
Preciso de estar sozinho, para fazer o luto desta história toda.
The hist? Laugh I told you.
A história que te contei.
I knew of the hist? laugh! D?
- Só sabia parte da história!
But hist? Laugh? it is?
Mas que história é esta?
Look, continues, eat? the gorge to me of your hist? holiday.
Olha, continua, começo a fartar-me das vossas histórias.
I was the youngest valedictorian in the history of the academy.
Fui o melhor aluno mais novo na hist � ria da academia.
In the last 20 years... this planet has been unified in a way that's unprecedented in human history.
Nos � ltimos 20 anos... este planeta foi unificado duma maneira sem precedentes na hist � ria humana.
Making hist...
Fazendo hist... fazendo história.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]