Hodiak traduction Portugais
130 traduction parallèle
- No, John Hodiak, tontolculo.
Era com o John Hodiak, idiota!
Hodiak They are two different movies.
Vê se atinas com os actores!
Hodiak.
- Hodiak. -
It's Hodiak, right?
- Chama-se Hodiak, não é?
Detective Hodiak, please.
O detetive Hodiak, por favor.
Hodiak, I need to talk to you.
Hodiak, preciso falar consigo.
Hodiak!
Hodiak!
Watch your back, Hodiak.
Mantenha-se atento, Hodiak.
- This isn't... - Sam Hodiak wears glasses.
Isto não é...
I don't know what you're talking about. No?
- O Sam Hodiak usa óculos.
- Hey, Hodiak.
- Olá, Hodiak.
Call at the desk about Mrs. Hodiak.
Tem uma chamada por causa da Sra. Hodiack.
- Mr. Hodiak, I don't...
- Ele disse para onde ia? - Sr. Hodiack, eu não...
This cop Hodiak's got a boner for me.
Este polícia Hodiack não me larga.
"Badge 5919, Hodiak, Samson, Detective Third Grade."
"Crachá 5919, Hodiack, Samson, detetive de terceiro grau."
What do you want, Detective Hodiak?
O que pretende, detetive Hodiack?
It's a red flag. I mean, this Hodiak kid, he could be here to suss out the movement, for someone.
quer dizer, o filho do Hodiack, ele podia estar cá a espiar o Movimento, para alguém.
Samson Hodiak, a racist cop in the most fascist police force in America, will actually treat a black man fairly?
Samson Hodiak, um polícia racista da maior força policial fascista da América, vai efetivamente tratar de forma justa um negro?
Hodiak?
Hodiack?
- Hey, Hodiak?
- Hodiack? - Diz.
What'd you do to piss off that cop, Hodiak?
Que terás feito para chateares assim aquele polícia, o Hodiack?
Hodiak?
O Hodiack?
Detective Hodiak, huh?
O detetive Hodiack, hein?
While we're at it, Detective Hodiak? I got a guy who can take care of him too.
Enquanto estamos nisto, o detetive Hodiack... eu arranjo um tipo que também pode tratar dele.
Detective Hodiak, huh?
Detetive Hodiack, hein?
So Hodiak know?
Então o Hodiack sabe?
Hey, Hodiak! Was Raymond Novo murdered?
Ei, Hodiack, O Raymond Novo foi assassinado?
Uncle Sammy Hodiak's got you doing a lot of extra credit work, huh?
O tio Sammy Hodiack pôs-te a fazer muito trabalho de crédito extra, hein?
I was just doing something for Hodiak.
Estava só a fazer uma coisa para o Hodiack.
Hodiak.
Hodiack.
Hi. My name is Sam hodiak.
Olá, Chamo-me Sam Hodiack.
Blow it out your ass, hodiak.
Vá-se lixar, Hodiack.
- Yeah. Detective hodiak, I have no sympathy for self-hating Joe moran or his racist wife.
Detetive Hodiack, não faço qualquer gosto em odiar o Joe Moran ou a sua esposa racista.
I'm Detective Hodiak.
Sou o detetive Hodiack.
Detective Hodiak, if you're so brave, publish it yourself.
Detetive Hodiack, se é tão corajoso, publique-o você.
Hodiak.
Não é "Hudzik".
Detective Hodiak.
É Hodiack. Detetive Hodiack.
Hodiak, I need your help.
Hodiack, preciso da sua ajuda. - Com quê?
Uh, Frank, you remember Sam Hodiak.
Frank, lembras-te do Sam Hodiack.
[Hodiak] Okay, what was I saying?
Muito bem, o que estava eu a dizer?
Detective Sam Hodiak.
Detetive Sam Hodiak.
- Detective Hodiak, please.
- Detetive Hodiack, por favor.
[Hodiak] I beg to differ.
Eu discordo.
- [Hodiak] Brian Shafe, - my... associate.
- Brian Shafe, o meu... companheiro.
[Hodiak] Anybody else out there?
Está aí mais alguém?
Hodiak.
Hodiak.
Are you serious? Open the door, Hodiak.
Abra a porta, Hodiak.
Yeah, this is Hodiak.
Sim, é o Hodiak.
- Have you seen Hodiak?
- Viu o Hodiack?
- Hodiak.
- Hodiack.
[gunshots ] [ gunshots ] [ Hodiak] Look who you shot.
Vê quem atingiste.