Homicide traduction Portugais
4,644 traduction parallèle
To free a wrongfully convicted man who had spent 15 years behind bars for a double homicide he did not commit and was 48 hours away from being executed has got to be the great dream of any reporter anywhere.
Libertar um homem condenado por engano, que tinha passado 15 anos preso por um duplo homicídio que não cometeu e que estava a 48 horas de ser executado, deve ser o maior sonho de qualquer jornalista, seja ele quem for.
They claimed to be police investigators from Chicago investigating a 1982 homicide.
Disseram ser da polícia de Chicago que investigava um homicídio de 1982.
She's been in homicide for, like, six months.
Esteve nos Homicídios durante seis meses.
Catherine Jensen, Pittsburgh Homicide.
Catherine Jensen, Homicídios de Pittsburgh.
No, she's a homicide detective.
Não, ela é detective de homicídios.
She's been in Homicide for, like, six months.
Ela esteve na Homicídios seis meses.
Double homicide, Theater District.
Duplo homicídio, zona dos cinemas.
This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon from the Homicide squad.
Logo depois de se encontrar... com os detectives Bullock e Gordon, dos Homicídios.
Jury selection continued today in federal court In downtown Los Angeles in the wrongful death civil suit against veteran homicide detective Harry Bosch.
A selecção do júri continua hoje no Tribunal em L.A., sobre o assassínio de um civil, contra o Detective veterano homicida Harry Bosch.
Do you think for one second That irving won't take you off Of the homicide table?
Achas, por um segundo que o Irving não te vai tirar dos Homicídios?
So it's a homicide.
Então, foi um homicídio.
Homicide, What you do.
Trabalhar nos Homicídios, como tu. Os Homicídios são chatos.
Homicide's dull. It's after the fact.
É depois dos factos.
How can homicide Compete with that?
Como é que os Homicídios podem competir com isso?
LAPD just called with a double homicide.
A Polícia de LA ligou com um homicídio duplo.
Double homicide about 20 yards from here.
Houve um homicídio duplo a 18 metros daqui.
So if I roll in there asking questions about a triple homicide, they're just gonna slam the door in my face, drown us in red tape.
Se for lá fazer perguntas sobre um homicídio triplo, vão bater-me com a porta e encher-me de burocracia.
Homicide.
Homicídio.
It's a real homicide.
É um homicídio verdadeiro.
Died November 8th, 1960. Unresolved homicide. Possible serial killer.
Morta a 8 de Novembro, homicídio por resolver, possivelmente por um assassino em série.
Three and a half years ago, Green and I worked homicide together in Queens.
Há três anos e meio atrás, o Green e eu trabalhamos nos Homicídios juntos, em Queens.
After that, we're gonna dump it down in Midtown South as a home invasion homicide.
Depois, entregaremos a investigação a Midtown South como um homicídio por invasão domiciliária.
But you are the only thing that connects us to six victims in a multiple homicide.
Mas, você é a única coisa que nos liga a seis vítimas num homicídio múltiplo.
A homicide?
Um homicídio?
DOUBLE HOMICIDE SOLVED IN MARSHLAND
DUPLO HOMICÍDIO RESOLVIDO EM MARSHLAND
If we go in as detectives working a homicide, no one will talk.
Se entrarmos como Detectives que trabalham na homicídios, ninguém vai falar.
He factors into a homicide
Ele é de um homicídio que estou a trabalhar.
This gun was used in an unsolved homicide A week ago.
Esta arma foi utilizada num homicídio ainda por resolver, há uma semana.
We're with Major Crimes. We're investigating a homicide, a murder.
Somos dos Crimes Graves, a investigar um homicídio.
Got a homicide call through a Kapp Security.
Recebi um telefonema de um homicídio da segurança Kap
Uh, about three months later, homicide in Fayette County alerted us about another murder.
Cerca de três meses depois, um homicídio em Fayette nos alertou sobre outro crime. Número romano sete.
S.C.P.D.'s network just lit up with a homicide.
A SCPD relatou um novo homicídio.
Just let homicide do their job.
Deixa a Homicídios fazer o seu trabalho.
So if you don't give up who's behind this and we find your friends dead, you're gonna be facing narcotics-induced homicide all by your lonesome.
Se não nos disseres quem está por detrás disto seguido de homicídio. Tudo sozinha.
They're really good, and our cases don't usually lead to homicide. But you are going to catch them, aren't you?
Estes tipos, eles... eles são muito bons, e... os nossos casos geralmente não levam a um homicídio.
Would be a good way to bury a homicide.
Seria uma boa forma de esconder um homicídio.
We investigate hundreds of crimes each year, ranging from homicide to armed robbery to kidnapping.
Investigamos centenas de crimes todos os anos, desde homicídios a assaltos e raptos.
A New York homicide detective, an appellate court judge, two prosecutors, all missing and presumed dead.
Um detective de Nova lorque, um juiz de um tribunal de segunda instância, dois procuradores, todos desaparecidos e dados como mortos.
So what makes you think this is a homicide?
Então, o que te faz pensar que é um homicídio?
But they told me to come up to homicide.
- Olá. Mas, disseram-me para vir até aos Homicídios.
You're the one who tells me I need to learn about homicide investigation, right?
Estás sempre a dizer que preciso de aprender mais sobre investigações de homicídio, certo?
I'm at a homicide crime scene.
Estou numa cena do crime.
Homicide just ain't the same without you.
A Homicídios não é a mesma coisa sem ti.
After that, it was a stint with Chicago PD Homicide.
Depois, passou pelo Depto. de Homicídios em Chicago.
Then... I want legal precedent on multiple homicide and all lesser included gun and battery charges, in Paris, France and Sofia, Bulgaria.
- Depois quero os precedentes legais sobre homicídios múltiplos e todos os menores incluídos, posse de armas e agressão, em Paris França e Sofia, Bulgária.
But the moment that everything changed for me, the moment my life changed, was when I was involved in the first murder. It was a double homicide.
Whitey foi falar com Howie Winter, o líder do Gangue Winter Hill, um gangue não mafioso daquela área.
Homicide thinks it involves someone you might know. Who is it?
A Homicídios acha que envolve alguém que possas conhecer.
Homicide already came and went. Then the crime lab.
A Homicídios já veio e já se foi.
This turned out to be more of a homicide thing, as we all suspected.
Este caso acabou por ser mais um da Homicídios, como suspeitávamos.
So that makes this a homicide investigation.
Assim isto torna-se uma investigação de homicídio.
So we're turning the files over to homicide.
Envia o caso à Homicídios.