Horatio traduction Portugais
1,200 traduction parallèle
Before I sent Horatio my report.
Antes de entregar o meu relatório ao Horatio.
Listen, uh... you shouldn't have to be the one to tell Horatio.
Não devias ser tu a dizer isso ao Horatio. Eu digo-lhe, está bem?
Horatio Caine mows his lawn, and Rayas makes it prime-time news.
Se o Horatio Caine corta a relva, o Rayas mostra isso no noticiário.
Horatio, I don't know what happened.
Horatio, não sei o que aconteceu.
Ripe piece of tape, Horatio.
- As imagens certas, Horatio.
Horatio Caine, CSI.
Horatio Caine, Polícia Técnica.
Give me a hand, Horatio, please.
- Ajuda-me aqui, Horatio. - Claro.
Yeah, Horatio.
Está lá?
H said she had a backpack.
O Horatio disse que ela tinha uma mochila.
You need anything else, Horatio?
- Precisas de mais alguma coisa, Horatio?
Horatio.
- Horatio?
Lieutenant Horatio Caine. Homicide. Bomb squad.
Tenente Horatio Caine, brigada de Homicídios, ex-Minas e Armadilhas.
It's over, Horatio.
- Acabou-se, Horatio.
Calleigh, were you here at CSI when Horatio's brother was killed? Ray?
Calleigh, tu já cá trabalhavas quando o irmão do Horatio foi morto?
I'm not entirely sure Horatio does, either.
E não tenho a certeza se o Horatio conheceria bem o irmão.
Peg, my name is lieutenant Horatio Caine, You are alright now, you're safe.
Peg, o meu nome é Tenente Horatio Caine, você está bem agora, está a salvo.
Horatio. / Yeah,
- Horatio. - Sim.
Horatio checked Shaw's visitor list.
Horatio verificou a lista de visitantes de Shaw.
Speed, it's H Hey,
- Speed, fala o Horatio.
Horatio?
Horatio?
Mrs. Medesto... my name's Horatio caine.
Sra. Medesto, o meu nome é Horatio Caine.
Hey, Horatio, we got a problem.
Horatio, surgiu um problema.
I just got her, Horatio.
- Recebi-a agora mesmo.
Horatio?
- Horatio.
Look, Horatio, we're on the same side.
- Horatio, estamos do mesmo lado.
Word is Horatio really stepped in it.
Diz-se por aí que o Horatio interferiu no caso.
I hope Horatio knows what he's doing.
Espero que o Horatio saiba o que está a fazer.
Horatio.
- Horatio.
There are no secrets, Horatio.
- Isto é Miami, não há segredos.
Just be careful, Horatio.
Tem cuidado, Horatio.
Horatio,
Horatio.
I hope H knows what he's doing.
Espero que o Horatio saiba o que está a fazer.
Just be glad it wasn't a taxpayer, for you and Horatio's sake.
Foi uma sorte ele não ter matado um inocente, para teu bem e do Horatio.
- Not Horatio Nelson.
Não é o Horatio Nelson.
Derek, Horatio, Camilla.
Derek, Horatio, Camila
Horatio was just saying he's totally against charitable giving.
Horatio estava a dizer que estava contra as doações de caridade
And you talked to Horatio.
E falaste com o Horatio
I knew him, Horatio.
Eu conheci-o, Horácio. "
Horatio says something's wrong with this picture.
O Horatio diz que há alguma coisa de errado.
Horatio, I don't know...
Horatio, não sei...
Horatio, this guy's head should be smashed to pieces.
Horatio, a cabeça deste gajo deveria estar aos pedaços.
Alexx, what else? Look at this, Horatio.
Olha para isto, Horatio.
He's filing a lawsuit, Horatio, against you and the department.
Está a preparar um processo, Horatio, contra ti e o departamento.
Horatio, police brutality is serious business.
Horatio, brutalidade policial é um assunto sério.
You gonna get Horatio to sign my overtime slip?
Vais chamar o Horatio para assinar as minhas horas extras? Feito.
Horatio. / Yeah?
- Horatio. - Sim?
Horatio.
Horatio.
H.
- Horatio.
Okay.
Carmen, este é o Detective Horatio Caine.
- Horatio?
- Horatio?
- Yes, Horatio.
- Sim, Horatio