English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / How did you know i was here

How did you know i was here traduction Portugais

155 traduction parallèle
How did you know I was here?
Como sabias que estava aqui?
How did you know I was here?
Como sabias que eu estava aqui?
But how did you know I was here?
Mas como soubeste que eu estava aqui?
How did you know I was here?
Como sabias que estávamos aqui?
How did you know I was here, anyway?
Como sabia que eu estava aqui?
- How did you know I was here?
- Como sabia que eu estava aqui?
How did you know I was here?
- Como soube que eu estava aqui?
Well, I mean, how did you know I was here?
Como é que sabia que eu estava aqui?
How did you know I was here?
Como soubeste que estava aqui?
How did you know I was here?
Como sabia que eu estava aqui?
- HOW DID YOU KNOW I WAS HERE?
- Como me descobriu aqui?
- How did you know I was here? - Please don't hate me!
- Como soubeste que eu estava aqui?
By the way, how did you know I was here?
Como sabiam que eu estava aqui?
Um, how did you know I was here?
Como sabias que eu estava aqui?
How did you know I was here?
Como é que soube que eu estava aqui?
- Hey, how did you know I was here?
- Como sabia que eu estava aqui?
James! How did you know I was here?
James, como sabia que eu estava aqui?
- How did you know I was here?
- Como soube que eu estava aqui?
How did you know I was here?
Como é que sabias que estava aqui?
- How did you know I was here?
- Como sabias que estava aqui?
- How did you know I was here?
Meu Deus. - Como sabias que eu estava cá?
- How did you know I was here?
- Como soube que estava aqui?
How did you know I was here?
Como soube que eu estava aqui?
But how did you know I was here?
Mas como é que sabias que eu estava aqui?
How did you know I was here? You usually work through things with work.
Pois.
- Gwen? - How did you know I was here?
Como sabias que estava aqui.
- How did you know I was here?
Como soube que eu estaria aqui?
Who has been taking care of you, and how did you know I was here?
Quem tem tomado conta de ti, e como descobriste que estava aqui?
How did you know I was here? £ ­ Ray squealed.
- Como sabias que eu estava aqui?
- How did you know I was here?
- Como soubeste que aqui estava?
How did you know I was here?
Como é que sabia que eu estava aqui?
How did you know I was here?
- Como sabias que estava aqui?
How did you know I was here?
Como sabiam que estava aqui?
- How did you know I was here, Vera?
- Como é que soubeste que estava aqui, Vera?
How did you know I was here?
Como soubeste que estava cá?
- How did you know I was here?
- Como me encontraste?
Did you know or did you suspect he was going to bring her here Friday night? How could I?
Sabia ou suspeitou que ele a ía trazer aqui na Sexta à noite?
I came to ask Mr Dean to wait in the Blue Room. - How did you know he was here?
Pedia ao Sr. Dean que aguardasse no quarto azul.
Tell me, my... precious viper... how did you know that he was coming here... since, as you pointed out so petulantly... I never tell you anything?
Diz-me, minha... preciosa víbora... como soubeste que ele vinha cá... visto que, como me fizeste notar tão petulantemente, eu nunca te conto nada?
How did you know I was coming here?
Como sabias que vinha aqui?
carlton, how did you know I was down here?
Carlton, como sabias que estava aqui?
- How did you know that I was here?
- Como me descobriste aqui?
Right, kid? - How did you know I was in here?
- Como soube que eu aqui estava?
- How did you know I was down here?
- Como sabias que eu estava aqui?
- How did you know I was here?
- Como você sabia que eu estava aqui?
How did I know I was gonna find you here?
E digo-vos mais... Como sabia que te encontraria aqui?
How did you know I was gonna be here?
Como soubeste que eu ia estar aqui?
Mom, how did you even know I was here?
Como é que descobriste que eu estava aqui?
How did you even know I was here?
Como é que sabias que estaria aqui?
How did you know I was here?
Estou óptimo. Como sabias que estava aqui?
How did you know I was here?
Eu vi a fumaça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]