English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ H ] / Hubs

Hubs traduction Portugais

55 traduction parallèle
We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...
Tivemos rodas partidas, raios partidos, eixos quebrados, e...
We expand our hubs to Atlanta, North Carolina and St Louis.
Expandimos os nossos eixos para Atlanta, Carolina do Norte e St. Louis.
You know, my life isn't all hubs and gears.
Sabem, a minha vida não é só eixos e engrenagens.
'64 ragtop, black interior, rally red with, uh, knock-off hubs.
Capota convertível de 64, interior preto, rali vermelho com cubos de roda.
you can't forget we're all part of the same wheel- - the hubs and the spokes and the felloes.
Não podes esquecer que fazemos parte da mesma roda... Os cubos e os raios e os companheiros.
I gotta flip my hubs into four-wheel.
Tenho de mudar a direcção.
Sir, if they dock, we may lose them. Cloud Nine is one of the busiest transport hubs in the fleet.
Senhor, se eles atracarem, podemos perdê-los, a Cloud 9 é uma das naves mais movimentadas da frota.
Based on the assumptions the terrorists will hit all of these targets - hospitals, malls, sporting arenas, transit hubs - my low estimate is 400,000 casualties.
Pressupondo que os terroristas atacarão estes alvos - hospitais, centros comerciais, estádios, terminais de transportes - a minha estimativa por baixo são 400.000 baixas.
I know, but she's routing it through too many hubs.
- Eu sei, eu sei mas ela está routear através de vários hubs.
Financial centres, transportation hubs, high-population density areas.
Centros financeiros, terminais de transporte, zonas de elevada densidade populacional.
Well, northwest D.C.Has 3 major hubs of prostitution - near florida avenue ;
O Noroeste de Washington tem 3 grandes centros de prostituição :
4 ) Wash the hubs.
4 ) Calibra os pneus.
It's an inherent function of the networks that we use today that this data is stored, copied, stored, copied normally transient, normally very fast, you know, in milliseconds micorseconds specialized pieces of equipment such as switchers, routers, hubs etc.
É uma função inerente das redes que nós usamos hoje onde esses dados são armazenados, copiados, armazenados, copiados normalmente transitório, normalmente muito rápido, em milisegundos microsegundos peças de equipamento especializadas, como chaves, roteadores, hubs etc.
Transportation hubs are prepped and set.
Centrais de transportes preparadas e em posição.
Western and Central hubs are ours.
As centrais Oeste e Central são nossas.
- She's considered the hub of hubs.
Ela é considerada o centro dos centros.
Keep away from the hubs, revitalize the regional airports.
Queremos mudar as coisas, revitalizar aeroportos originais.
500 million containers are transported every year. Headed for the world's major hubs of consumption, such as Dubai.
São transportados 500 milhões de contentores todos os anos, cujo destino são os maiores centros de consumo do mundo, como o Dubai.
- Totally not scary. In fact, if you and hubs wanna get lost, I think I might be ready to fly solo.
Aliás, se tu e o teu marido quiserem ir embora, acho que estamos prontos para estarmos sozinhos.
The caller rerouted his cell signal through more junctions and hubs than I could trace in time.
O autor da chamada reencaminhou o sinal por demasiadas ligações e não consegui localizá-la a tempo.
It uploaded itself from one of the main T3 hubs that carry all global Internet traffic.
Carregou-se a partir de um dos três principais terminais T3 que contém o tráfego de toda a Internet.
All capitol transportation hubs had them installed after 9 / 11.
Todas as estações de transporte foram apetrechadas depois do 11 de Setembro.
Immigrants stay only 24 hours before moving on, but that also makes them narco-trafficking hubs.
Os imigrantes ficam só 24 horas antes de continuarem, mas isso faz deles mulas de narcotráfico.
A self-organized network, a collection of hubs that form a much larger whole that wasn't predetermined and remains ungoverned, like slime mold.
Uma rede auto-organizada, com ramificações, formando um todo não pré-determinado e sem líder, como o amebóide.
Our transportation hubs are all but destroyed, So I cannot return home.
Os nossos transportes hubs estão todos destruídos, portanto não posso regressar a casa.
Not interested in passengers. Hubs.
- Não quero os passageiros.
Hubs?
Hubs. - Hubs?
Hubs.
- Hubs.
They go to all four international hubs, as well as Reagan and Dulles.
Eles viajam por todos os 4 hubs internacionais, como também o Reagan e o Dulles.
These networks form hubs.
Estas redes formam eixos.
In this vast, new global network, new hubs will form, and once again, power will shift.
Nesta grande rede global, hão de formar-se novos eixos. E, mais uma vez, o poder vai mudar.
Get a cell phone connected to one of the hubs in there, and we should be able to copy their database.
Põe um telemóvel ligado a um dos Hubs de lá, e devemos conseguir copiar o banco de dados deles.
Elias transferred $ 4 million in the past 48 hours to a dozen cash-and-carry hubs around the city.
O Elias transferiu 4 milhões de dólares nas últimas 48 horas para vários locais ao redor da cidade.
Financial firms like to co-locate with internet hubs so they can get their trades in a few picoseconds faster.
As empresas financeiras gostam de compartilhar com'hubs'de internet... para que possam fazer os seus negócios uns milissegundos mais rápido.
They can also start to fashion the wheel hubs and shape the axle.
Eles também podem começar o estilo dos cubos das rodas, e moldar o eixo.
If the hubs have a weakness, this should reveal it.
Se os cubos tiverem alguma fraqueza, vamos ver agora.
The wheels and the hubs seem to stand up well to the test.
As rodas e o cubo parecem estar-se a portar bem.
- A lot of these locations correspond to known hubs for human trafficking.
Muitos destes locais são conhecidos por tráfico humano.
Government buildings, tourist attractions, transit hubs.
Edifícios do governo, atracções turísticas, comércio.
Huh? The last shooter- - he needs to leave the country but he's trained to avoid major hubs like LAX because he knows that's where we'd be looking.
O último atirador, ele tem de sair do País, mas está a evitar grandes centros como LAX, porque sabe que íamos procurar lá.
Avoid train stations and subway hubs. After 6 pm, take the bus instead.
Evitas as estações grandes, como Châtelet ou Nation, e apanhas o autocarro depois das seis.
That's why you have to make your own tweaks even on your mass-production hubs?
É por isso que insiste em fazer feições originais nas suas bases de produção em série?
Now, the problem is there's thousands of router hubs, but millions of files going in.
O problema é que existem milhares de rooter's, com milhões de arquivos a entrar.
Apparently I'm an alarmist who caused the MCRN to expose classified stealth technology hubs.
Aparentemente sou um alarmista que levou a ARCM a expor centros classificados de tecnologia de ocultação furtiva.
Bookstores, unlike Twitter, are the hubs of true, complex critical thought.
As livrarias, ao contrário do Twitter, são o centro do verdadeiro e complexo pensamento crítico.
All the labs have monitors, and if the hacker sees you moving about, checking the server hubs, then that's bad news.
Os laboratórios têm monitores, se o hacker te vir a verificar os servidores não será nada bom.
One of its hubs was an old retail bank which has recently found new ownership. - Carl Elias?
Uma das centrais era num antigo banco que recentemente mudou de proprietário.
Business hubs.
- Centros comerciais.
And alerts are out at all transportation hubs in case he skips town.
E alertámos todos os centros de transporte em caso fuja da cidade.
Atlanta is one of the country's top long-haul hubs.
Atlanta é uma das vias de longo curso mais importantes do pais.
They're also hubs for espionage.
Também são centros de espionagem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]