I'd like to see him traduction Portugais
196 traduction parallèle
I'd like to see him.
Gostaria de vê-lo.
I hated his rotten face the minute I saw him. I'd like to see him again though. I'd give him a smack in the jaw.
Odiei-o assim que o vi, mas gostava de o voltar a ver para Ihe partiros queixos e espremer-Ihe aquele cabelo oleoso.
I wanted to see him suffer like he'd made me suffer.
Queria vê-lo sofrer como ele me fez sofrer.
- I'd like to see him for myself.
- Gostaria de vê-lo, pessoalmente.
- When he's free, I'd like to see him.
- Queria ve-lo.
Would you tell Mr. Calhoun I'd like to see him in my dressing room?
Poderia dizer ao Sr. Calhoun que eu gostaria de... vê-lo em meu camarim?
- Well, I'd kind of like to see him.
- Bem, eu gostava de o ver. - O Mr.
- I'd like to see him try it. It's a bit late for that.
De onde saca essa ideia?
I've been showing him some films. I'd like you to see them too.
Juiz, pode apagar as luzes?
Tell him I'd like to see him in my quarters.
Diga-lhe que quero falar com ele.
- Tell him I'd like to see him.
- Diz-lhe que gostaria de falar com ele.
I'd like him to see my house.
Gostava que ele visse a minha casa.
I'd like to see him get his pension.
Gostaria que recebesse a pensão dele.
I'd like to see your friend's face when we tell him.
Gostava de ver a cara do teu amigo quando lhe contarmos.
I'd like to see him when he's finished playing. Send him up, will you, please, Pat?
Gostava de o ver quando ele acabar de jogar.
- And I'd like never to see him again.
Eu não quero vê-lo nunca mais.
- His name is Ray. I'd like to see him.
- Chama-se Ray, e gostaria muito de o ver.
I'd sure like to see him try to stop us, wouldn't you, Abe?
la mesmo gostar de vê-lo a tentar impedir-nos, tu não ias, Abe?
Now if you don't mind, I'd like to see him and get this matter taken care of.
E agora se não se importa gostaria de vê-lo e resolver logo a questão.
- I think I'll... - I'd like you to see this Douglas, get to know him. Who knows?
Devias ir ter com o Douglas, para o conheceres melhor.
Tell Merikus I'd like to see him.
Diga ao Merikus que eu gostava de vê-lo.
- I'd like to see him, Donald.
Gostaria de o ver.
I'm all for giving him a whupping, Joe Billy but I'd sure hate to see you stop a bullet like I did.
Eu sou a favor de lhe darmos um correctivo, Joe Billy... mas ia detestar ver tu a parares uma bala como eu parei.
Well, you see, he's, uh, a friend of a friend. And I'd like to know what you want him for.
Bem, ele é... amigo de uma amiga e quero saber porque o procuram.
I'd like to go see him.
Gostaria muito de o ir visitar.
The gesture he made at the end you know what it meant. I'd like to see him do it to my face.
O gesto que ele fez no final sabes o que isso quer dizer.
I'd like to see him hit the streets.
Queria vê-lo na rua.
I'd like to see him.
Eu gostava de estar com ele.
I'd like to see him before he leaves.
Gostaria de o ver imediatamente, antes de ele partir.
I'd like to see him again.
Gostaria de vê-lo novamente.
I'd like to see him.
Gostaria de o ver.
I'd like to see him try to get past us now.
Gostaria de o ver tentar passar, agora.
I'd like to see that side of him.
Queria conhecer este lado dele.
I'm very sorry, and I'd like the chance to talk to him and see if there's something that I couldn't do.
Eu lamento e gostaria de ter uma hipótese de falar com ele... e ver se há algo que possa fazer.
I'd like to ask you to tell him how much you like the "heaven", - when you see him.
Eu gostaria de pedir-lhe para lhe dizer o quanto você gosta do "céu", quando vai vê-lo.
If he and Doctor Quinlin aren't too busy, I'd like to see him for a minute.
Se ele e o Dr. Quinlin não estiverem muito ocupados, gostaria de falar com ele.
I'd like to meet him. I don't see why not.
- Eu ia adorar conhece-lo.
I'm sure you'd like to see him.
De certeza que vais gostar de o ver.
I'd like to see him right away.
Gostava de o ver de imediato.
I'd like to see if I can get him to take a look at your father.
Eu gostaria que ele veja seu pai.
I'd like to see him.
Quero ver.
- I'd like to see him.
Gostaria de ver ele.
I'd actually like to see him play again to let him play, to right an old wrong.
De facto, eu gostaria de vê-lo jogar de novo, de deixá-lo jogar de novo, para corrigir um erro antigo.
Oh, oh, oh, I see the head of our union coming in, Boyce, and we'd like to thank him for helping us with a union loan, especially for the party.
Está a chegar o chefe do sindicato, Boyce, e queria agradecer-lhe por nos emprestar dinheiro do sindicato, para a festa.
I'd like to see him.
Queria falar com ele.
He heard I was your sister. - He asked if you'd like to go and see him.
Perguntou se não o querias conhecer.
- I'd like to see him!
- Pronto? Um, dois, três!
I'd like to see him.
Gostava de vê-lo.
I'd like to see him again, but not here. Not like this.
Gostaria de o ver outra vez, mas não assim.
I'd like to go over to see him as soon as I can.
Está a cerca de uma milha daqui.
I'd like to see him sometime.
Gostaria de falar com ele.