I'm an fbi agent traduction Portugais
113 traduction parallèle
I, I'm- - l'm an undercover agent... for the government. Yeah, uh, uh, fbi.
Do FBI...
I'm an agent of the FBI.
Sou um agente do FBI.
I'm just a lawyer with the Bureau, I'm not an agent.
Sou apenas advogado do FBI e não um agente.
I'm an FBI agent.
Sou agente do FBI.
I'm an agent with the, uh, uh, F-Federal -
Eu sou... agente federal... do FBI.
- My name is Fox Mulder. I'm an fbi agent.
- Chamo-me Fox Mulder. Sou agente do FBI.
- I'm an undercover agent for the FBI, Doctor.
- Eu sou agente do FBI à paisana, Doutor.
- I'm an agent with the fbi.
- Sou agente do FBI. - FBI?
I'm an FBI agent. I have an emergency situation.
Sou um agente do FBI e há uma emergência.
I'm interested in why an FBI agent would be so interested in such a thing.
E eu em saber porque é que um agente do FBI se interessaria por tal coisa.
I'm an agent with the FBI.
Sou agente do FBI.
So, what I'm looking at is a warehouse break-in with nothing stolen, a shoot-out but no guns, lots of blood but no bodies, and an fbi agent who likes to take off all his clothes and talk about space aliens.
Por isso, estou perante um assalto a um armazém em que nada foi roubado, um tiroteio sem armas, muito sangue, mas não há cadáveres, e um agente do FBI que gosta de se despir e falar de extraterrestres.
Father, I'm an F.B.I. Agent.
Padre, eu sou uma agente do FBI.
I'm an FBI agent, and he asked that I protect against your story getting out.
Sou agente do FBI e ele pediu-me que impedisse que a sua história fosse divulgada.
- I'm an FBI agent.
- Eu sou agente do FBI.
Hey, I'm an FBI agent, remember?
Sou agente do FBI, lembram-se?
I'm an FBI agent, right?
Eu sou uma agente do FBI, certo?
I'm an FBI agent.
Sou um agente do FBI.
I'm with an FBI agent who would like to ask you the exact same question. Dr. Parenti, isn't it?
Estou com um agente do FBI que gostaria de lhe fazer a mesma pergunta.
I don't know, I'm looking for an FBI agent Dana Scully.
Desculpe? Não sei. Estou à procura de uma agente do FBI, Dana Scully.
You should know that I'm notjust here as an fbi agent.
Devem saber que não estou aqui apenas como uma agente do fbi.
John Doggett. I'm an FBI agent.
John Doggett, agente do FBI.
I'm not here as an FBI agent.
Não estou aqui como agente do FBI.
I'm an FBI agent and I've been trying to reach three of my colleagues that are in your area.
Sou agente do FBI e estou a tentar entrar em contacto com três colegas meus na sua área.
Calm down. I'm an fbi agent. I was uncovering a- -
Acalma-te, sou um agente do FBI, eu estava disfarçado...
I'm Kevin Copeland. I'm an fbi agent.
Sou Kevin Copeland. Agente do FBI.
And it doesn't hurt that I'm an FBI agent, does it?
E o facto de ser agente do FBI também ajuda, não é?
Let's put aside the fact that I'm an FBI agent.
Além de eu ser um agente do FBI.
I'd be scared, and I'm an FBI agent.
Eu teria medo, e sou do FBI.
- I'm an FBI field agent.
Sou agente do FBI.
I'm supposed to believe an FBI agent?
Queres que eu acredite numa agente do FBI?
- I'm an FBI agent.
- Sou um agente do FBI.
I'm an american fbi agent.
Sou uma agente do F.B.I.!
He's right. I'm an F.B.I. agent, and he killed a 14-year-old boy today.
Isso mesmo, sou um agente do FBI e ele matou um miúdo de 14 anos hoje.
- I'm an FBI agent.
- Sou agente do FBI.
You know I'm an fbi agent
Sabe que sou um agente do F.B.I.
Now, I'm sorry that after 40 years as an agent for the FBI you're still a little girl, but I'd like to find out who killed June Harris, so how about you stop whining and help?
Lamento que ainda sejas uma menina, ao fim de 40 anos a trabalhar para o FBI, mas eu gostaria de descobrir quem matou a June Harris. E que tal se parasses de choramingar e ajudasses?
I'm an agent with the fbi, Brad Bellick.
Sou agente do FBI, Brad Bellick.
I'm an fbi agent.
Sou agente do F.B.I.
Well, I'm not your granddaughter, Mr. Howard, I'm an FBI agent. And you're hindering my investigation.
Eu não sou a sua neta, mas sim uma agente do FBI e você está a prejudicar a minha investigação.
I'm an FBI agent, Jake.
- Eu sou um agente do FBI, Jake.
I'm an agent for the Federal Bureau of Investigation.
Sou um agente do FBI.
Yeah, yeah, I'm an FBI agent.
- Claro que sim. Sou agente do FBI!
I'm not here as an fbi agent.
Não estou aqui como agente do F.B.I..
I'm an fbi agent.
Sou agente do FBI.
Mr. Wilson, Mr. Whitacre, I'm Bob Herndon and I'm an FBI agent.
Sr. Wilson, Sr. Whitacre, Chamo-me Bob Herndon e sou agente do FBI.
AND GRANTED, I'M NOT SUPPOSED TO HAVE DIRECT CONTACT WITH THE PUBLIC OR PURPORT MYSELF AS AN FBI AGENT.
Eu não devo ter contacto directo com o público nem fazer-me passar por agente do FBI.
They won't know I'm an FBI agent.
Não saberão que sou um agente do FBI.
Sweets, I'm an FBI agent, okay?
Sweets, sou um agente do FBI, Ok?
I'm not actually an FBI agent.
Não sou um agente do FBI.
Look, Rocko, I'm sorry I lied about being an FBI agent.
Olha, Rocco, desculpa ter-te mentido sobre ser um agente do FBI.
i'm an accountant 23
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an engineer 34
i'm an angel 23
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an architect 38
i'm angry 120
i'm andy 36
i'm an actor 97
i'm an alien 23
i'm an engineer 34
i'm an angel 23
i'm an only child 57
i'm an american 72
i'm an architect 38