English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / I'm crazy about her

I'm crazy about her traduction Portugais

50 traduction parallèle
I'm just crazy about her, Eddie.
Estou louca por ela, Eddie.
I'm crazy about her.
Estou louco por ela.
I'm absolutely crazy about her.
Sou completamente louco por ela. - É um banana.
I'm crazy about her.
Eu amo-a.
She knows I'm crazy about her.
Sabe que sou louco por ela. Ela sabe isso.
Sure I'm crazy about her, I'm not ashamed to admit it.
Claro que sou. Não tenho vergonha de o admitir.
And I'm crazy about her.
E eu sou doido por ela.
I'm crazy about my fox, Here's a gift to her of a box.
Uma caixa de presentes Dou à minha amada motorista.
I made a promise and I'm crazy about her.
Fiz uma promessa e estou louco por ela.
Don't cry about it. I'm really crazy about her and she's really crazy about me.
Estou mesmo louco por ela e ela por mim.
It's so shallow, and I'm crazy about her.
É tão fútil. E eu estou louco por ela!
I'm crazy about her, OK?
Estou louco por ela.
I'm crazy about her now.
Agora, sou louco por ela.
I'm crazy about her.
Estou doido por ela.
I'm crazy about her.
E sou louco por ela.
I tell you, Vlado, I'm crazy about her.
- Vou te contar, Vlado, eu estou louco por ela.
I'm crazy about her.
Eu sou maluco por ela.
Believe me, I'm not crazy about her, either.
Acredite que eu também não morro de amores por ela.
- I'm not so crazy about her, either.
- Também não ando satisfeita com ela.
I'm crazy about her. Really?
Estou louco por ela!
But you should know I'm crazy about her.
Mas tu sabes que eu sou louco por ela.
Actually, I'm crazy about her.
- Na verdade, sou louco por ela.
And her, I'm crazy about.
E sou doido por ela.
I'm crazy about her son and I can't bring myself to tell him she's leaving.
E um filho, do seu primeiro casamento que também amo muito e não consigo dizer-lhe que a mãe vai embora.
I'm crazy about her.
Sou doido por ela.
She's totally refreshing, and, uh, I'm crazy about her.
É muito agradável, e estou louco por ela.
I'm obviously just crazy about her.
E eu, obviamente sou louco por ela.
Half the time, I'm crazy about her. Half the time, I just want to kill her.
A metade do tempo fico doido por ela, e a outra metade só a quero matar.
Hey, yo, I'm crazy about her!
Ouçam, sou doido por ela!
Yeah, Phyllis, and what I know is that I'm crazy about her.
Sim, Phyllis, e o que sei é que estou apaixonada por ela.
And I'm crazy about her.
E eu sou louco por ela.
Because I'm crazy about her.
Porque estou louco por ela.
You know I'm crazy about her and you go behind my back and fuck her without telling me?
Tu sabes que sou doido por ela, agiste nas minhas costas e comeste-a sem me dizer?
I'm actually really crazy about her.
Ela me deixa louco.
I totally love him. - I'm crazy about her.
- E eu sou louco por ela.
I'm crazy about her.
Sim! Sou louco por ela.
Crazy. I have nothing but wonderful things to say about Jolene... because I'm scared to death of her.
Não tenho nada a dizer para além de coisas boas sobre a Jolene...
I'm marrying her because I'm crazy about her.
Vou casar-me com ela porque sou louco por ela.
She looks good in a club. I'm crazy about her.
Sou louco por ela Alguém a chame aqui
I'm crazy about her. Head over heels.
Estou completamente louco por ela.
Another thing I'm crazy about is her hairstyle.
Outra coisa que me deixa louco é o penteado dela.
I'm crazy about her.
Gosto muitíssimo dela.
There was a crazy girl in my town, I'm still curious about her.
Havia uma miúda louca na minha terra, ainda estou curioso acerca dela.
I'm also crazy about her husband's.
Não gosto tanto das do marido dela.
I'm crazy about her. Yes!
- Sou doido por ela.
I'm crazy about her.
Eu sou louco por ela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]