I'm going to school traduction Portugais
437 traduction parallèle
Sabra, darling, if you think I'm going back to New York Finishing School... wearing a homemade fizzle like this, you're seriously mistaken.
Sabra, querida, acredita que voltarei a New York Finishing School... vestindo um trapo caseiro como este, está muito equivocada.
I'm not going back to school.
Não voltarei para a escola.
I'm going back to school now.
Vou voltar para a escola.
I'm going to be at the school.
Mas vou lá estar.
- I'm going to school.
- Eu vou para a escola.
I'm going to school.
Vou à escola.
Am I hearing what I think I'm hearing? Marine science. Going back to school.
RIPADAS POR Ki3r
Sharon's lost, but I think I know where she is so I'm going to the school to look for her.
A Sharon's perdeu-se, mas acho que sei onde ela está por isso vou à escola à procura dela.
I'm going to school.
Vou para a escola.
Monika, I'm going to start night school.
Monika, eu irei para a escola noturna.
- No, I'm still going to law school.
- Não, ainda frequento a faculdade Direito.
I'm going to school.
Estou a frequentar a faculdade.
I'm going to school when I grow up.
'Eu vou para a escola quando eu crescer.'
I'm going to school when I grow up!
'Eu vou para a escola quando eu crescer!
I'm going to a school in Switzerland.
Estudo num colégio na Suíça.
I'm just going off to school, not to war!
não vou para a guerra!
I'm still going to school...
Ainda estou a estudar...
- We're going to school now, and I'm gonna take'em.
Vamos para a escola, agora.
I'm going out to his climbing school and get in shape.
Tem uma escola de montanhismo onde vou manter a forma.
I'm not going to school.
Não vou para a escola.
Well, just forget it, I'm not going back to school.
Esquece, não volto à universidade!
I'm going over to the medical school library.
Vou à biblioteca da faculdade de medicina.
- I'm going to school.
- Ia para a escola.
You're going to school, and I'm gonna teach you.
Você vai para a escola, e eu vou ensina-lo.
I'm going to law school, too.
Eu também vou para Direito.
I'm going to the school to give her these.
Vou à escola, devolver-lhe isto.
I'm going to school now.
Agora vou para a escola.
The only reason I'm going to this fucking school is cos my friends are here, man.
É - me igual.
I'm not going to school again.
Não quero ir outra vez para a escola.
Mr. Barry said he'd run our fields next year, and I'm going to take the school at Carmody.
O Sr. Barry disse que vai tratar das nossas terras no próximo ano. E eu vou dar aulas na escola de Carmody.
I'm sure you're going to like our school.
Estou certa de que vai gostar da nossa escola.
- I'm not going back to that school!
- Não vou voltar para aquela escola.
I'm not going to sleep at the school!
Não vou dormir na escola!
"You're welcome, I'm going to school"
"Você é bem-vinda, estou indo para a escola"
I'm not going to school anymore.
Não vou voltar à escola.
- I am, and I'm going back to school.
- Estou. E vou voltar à escola.
I'm not going to school.
Não vou à escola.
I've been going to school non-stop since I'm five.
Fui para a escola sem parar desde os cinco anos.
I ´ m going to teach summer school.
Vou leccionar no verão.
I'm planning on going back to school in January... for veterinary assistance, and also for dog grooming...'cause there's a lot of animals that need taking care of.
Estou a planear voltar a estudar em Janeiro... para assistente veterinária, e também tosquiadora canina... porque há montes de animais que necessitam de cuidados.
Like I'm going to journalism school.
Tal como ir para a escola de jornalismo para me tornar uma repórter.
I'm going to go to Harvard Law School, graduate with honors... and then I'm going to sue you blind.
Graduar-me-ei com distinção, na Faculdade de Direito de Harvard, e processo-o até deixá-lo na penúria.
I'm not going back to school tomorrow.
Não vou voltar á escola amanhã.
Mom, if you make me go to school like this... I'm going to write a book when I grow up.
Mãe, se me obriga a ir para a escola assim, vou escrever um livro quando crescer.
- I'm going to school.
- Vou para a escola.
Then I'm going back to school.
Depois, vou voltar à escola.
- I'm not going back to school.
- Não vou voltar para a escola.
I'm going back to school.
Vou voltar a estudar.
One of them is going to go to medical school... the other one landed a job with IBM... if they see me out there serving, they're gonna think I'm a big fat zero.
Uma delas vai para a faculdade de medicina... a outra conseguiu um emprego na ibm... se me vêem a servir vão pensar que sou um grande zero à esquerda.
I'm going back to school to get my Ph. D. In marine biology.
Vou voltar para a escola para tirar o meu Curso. Em biologia marinha.
I m going to cram school in Osaka this summer.
Vou precisar de ter aulas em Osaka neste Verão.
i'm going home 825
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going to kill you 225
i'm going to bed 414
i'm going home now 31
i'm going out tonight 18
i'm going to sleep 71
i'm going to work 99
i'm going to die 127
i'm going to take a shower 34
i'm going crazy 146
i'm going to kill you 225
i'm going to bed 414
i'm going home now 31