I'm not going anywhere with you traduction Portugais
134 traduction parallèle
I'm not going anywhere with you!
E sei que posso confiar nele. Anda, ele está à nossa espera.
I'm not going anywhere with you!
Não vou com vocês.
I'm not going anywhere with you.
- Não vou a lado nenhum contigo.
I'm not going anywhere with you.
- Não vou contigo a lado nenhum.
No! I'm not going anywhere with you.
Não vou a lado nenhum contigo.
- I'm not going anywhere with you.
- Não vou a sitio nenhum contigo.
AMANDA : Leave me alone. I'm not going anywhere with you.
Estou certa de que estes poderes serão um impedimento.
I'm not going anywhere with you.
Muito bem. Não vou a lado nenhum com vocês.
I'm not going anywhere with you.
Não vou à lugar algum com você.
I'm not going anywhere with you.
Não vou a lado nenhum com vocês.
I'm not going anywhere with you.
- Foi o que eu disse.
I'm not going anywhere with you.
Eu não vou a lugar nenhum contigo. Nem eu.
I'm not going anywhere with you.
Consigo não vou a lado nenhum.
I'm not going anywhere with you!
Não vou ir a nenhuma parte contigo!
I'm not going anywhere with you.
Não vou a lado nenhum consigo.
I'm not going anywhere until you talk with me.
Eu gosto de ti. - Importa-se? - Eu tomo os remédios, arranjo emprego.
I'm not going anywhere with you.
Eu não vou pra lado nenhum contigo.
I'm not going anywhere with you.
Não vou a parte nenhuma convosco.
I'm not going anywhere with you.
Não vou a parte nenhuma consigo.
I'm not going anywhere with you!
Não vou a lado nenhum contigo!
- I'm not going anywhere with you.
- Não vou a lado nenhum contigo.
I'm not going anywhere with you.
Não vou a lugar nenhum contigo.
I'm not going with you anywhere.
Eu não vou com você para lugar algum.
I'm not going anywhere, especially with you.
Eu não vou a lado nenhum, especialmente contigo.
I'm not going anywhere with you.
Eu não vou a lugar nenhum com você.
If you feel you're a danger to yourself, you can sit down until you feel calm enough to go. But I'm not going anywhere with you.
E se você acha que é perigoso para você mesmo, você pode sentar por alguns minutos, até que você se sinta melhor,
- I'm not going anywhere with you.
- Não irei contigo a nenhum lado.
Look, you better figure out how much you hate me... and how you're gonna deal with that...'cause I'm not going anywhere.
Ouve, é melhor perceberes quanto me odeias e como vais lidar com isso, porque não vou sair daqui.
I'm not going to go anywhere until you come with me.
Não vou a lugar nenhum sem ti. É?
- No! No, I'm not going anywhere with you together.
Eu não vou a lugar nenhum com você lá.
I'm not going anywhere with you.
Não vou a lado nenhum contigo!
I'm not going anywhere near that storage closet with you, you psycho freak.
Não me aproximo daquela sala contigo, sua psicopata.
I'm not going anywhere with you. I'm not leaving...
Não vou a lugar algum contigo!
No, I'm not going anywhere with you.
Não vou a lugar nenhum contigo.
I'm not going anywhere with you, not now or not to homecoming.
Não vou a lugar algum com você. Não agora, e nem ao Baile.
I'm not going anywhere with you.
Não vou a nenhum lado contigo.
I'm not going anywhere with you.
- Táxi!
- Taxi! I'm not going anywhere with you. - Calm down.
Não vou a lugar algum com você!
I'm not going anywhere with you.
Não vou a nenhum lado com voçê.
- I'm not going anywhere with you.
Não estamos seguros. Eu não vou a lado nenhum contigo.
I'm not going anywhere with you unless you tell me who you are.
Não vou a lugar nenhum, se não me disser quem é.
I'm not going anywhere with you except back to shore.
Não vou contigo a nenhum lado excepto de regresso à costa.
- I'm not going anywhere with you people.
Não vou a lado nenhum com vocês.
I'm not going anywhere with you.
Não vou a lugar nenhum com você.
- I'm not going anywhere with you.
- Contigo não vou a lado nenhum. - Pára, Totó!
I'm not going anywhere with you.
Não vou a lugar algum contigo.
Oh, you're crazy, I'm not going anywhere with you.
Estás louco, eu não vou a lugar nenhum contigo!
- I'm not going anywhere with you.
- Não vou a lugar algum com você.
- I'm not going anywhere with you.
- Não vou a lado nenhum consigo.
I'm not going anywhere with you.
Eu não vou a lado nenhum contigo.
But you're gonna have to break up with me,'cause I'm not going anywhere.
Mas vais ter que acabar comigo, porque eu não vou a lado nenhum.