I'm still hungry traduction Portugais
95 traduction parallèle
I'm still hungry.
Ainda tenho fome.
- I'm still hungry.
- Ainda estou com fome.
" I... I'm either hungry or I'm still dreamin'.
" Eu... estou com fome ou ainda estou sonhando...
- I'm still hungry.
- Ainda tenho fome!
- I'm still hungry.
Apetece-me comer alguma coisa.
I said I'm still hungry!
Disse que ainda estou com fome!
GIRL : Papa, I'm still hungry.
Pai, ainda tenho fome.
I think I can say, with complete confidence, none whatsoever... but I'm still hungry.
Acho que posso dizer, com completa confiança não, no entanto... continuo com fome.
I'm still not hungry.
Continuo sem fome.
I'm still hungry, man.
Continuo com fome, meu.
- But I'm still hungry.
- Mas ainda tenho fome.
Nice try, Peg, but I'm still hungry.
Boa, Peg, mas ainda estou com fome.
Nice try, Peg, but I'm still hungry. Where's my breakfast?
Uma vida humana perdeu-se.
Whenever I'm still hungry, I eat the bread.
- Quando fico com fome, como päo.
No green foods here, and I still hungry. Hmm. I'm still hungry, too.
Eu também continuo faminto.
I'm still hungry!
Continuo faminto! Haah!
I can't believe I'm still hungry.
Não posso acreditar que estou ainda fome.
We'll still go North I'm cold, I'm hungry and I feel really stupid in this!
Vamos para Norte, á mesma. Tenho frio, tenho fome, e sinto-me estúpida assim!
I'm still hungry, Curt.
Estou com tanta fome, Curt.
! I'm starving, I'm still hungry.
- Estou faminta!
But I'm still hungry.
Mas ainda tenho fome.
I'm still hungry, Daddy.
Continuo com fome, papá.
I'm still not hungry.
Não tenho fome à mesma.
- Hey, I'm still hungry. - Me too.
- Eu ainda tenho fome.
Bring in the other one, I'm still hungry!
Tragam o outro, ainda tenho fome!
I'm still hungry.
Eu ainda estou com fome.
Oh. I'm still hungry.
Eu ainda estou com fome.
I'm still hungry.
Ainda eu estou com fome.
I'm still hungry.
Ainda estou com fome.
I'm still hungry.
Tenho fome.
I'm not hungry, but I'd still like a reservation.
Não tenho fome, mas quero uma reserva.
Brooke : I'm still hungry.
Continuo zangada.
Yeah, but I'm still hungry.
Pois, mas ainda estou com fome.
- Doesn't matter, I'm still not hungry.
Não importa, continuo sem fome.
I'm still hungry
Ainda tenho fome.
She's a very special girl Well, I'm still hungry. Who wants thirds?
- Queres sobremesa?
I'm still hungry, you know.
- Ainda estou com fome.
I'm still hungry.
Continuo com fome.
Only problem is, hour later, I'm still hungry!
O único problema é que, uma hora depois, ainda tenho fome!
- I'm still hungry.
- Ainda tenho fome.
I'm still hungry!
- Ainda tenho fome.
I'm still hungry.
- Ainda tenho fome.
- I'm still hungry!
Ainda estou com fome!
- I'm still hungry!
- Ainda estou com fome!
I eat a small pizza and not only am i still hungry, i'm angry, and you wouldn't want me hungry and angry, all right,'cause then i get kind of cranky, then i get a little mean, then i kind of get sleepy.
Eu como uma pizza pequena, e não só fico com fome como fico zangado, e não me vai querer com fome e zangado, está bem, porque depois fico irritado, depois um pouco mau, e depois fico com sono.
Ok, well, in that case, i'm still hungry.
Está bem, nesse caso, ainda tenho fome.
I'm still hungry.
Tenho muita fome.
At any rate, I still love to eat when I'm high. So fuck you if you're too cool to get hungry when you're stoned.
Seja como for, eu adoro comer quando tou cega, portanto, vai-te foder se és demasiado fixe para ter fome quando tas pedrado.
You know, somehow, after all those ribs, I'm still really hungry.
Sabes, de certa forma, depois de todas estas costoletas, ainda estou com muita fome.
But I'm still hungry.
- Mas ainda estou com fome.
I killed her, and I ate her bleeding heart for breakfast, And I'm still hungry.
Matei-a e comi-lhe o coração a sangrar ao pequeno-almoço, e continuo com fome.
i'm still shaking 19
i'm still learning 21
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still learning 21
i'm still here 421
i'm still waiting 40
i'm still standing 25
i'm still at work 17
i'm still alive 111
i'm still mad at you 28
i'm still young 21
i'm still 79
i'm still looking 24
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still not sure 18
i'm still the same person 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
still hungry 16
i'm still working on it 48
i'm still your father 19
i'm still in love with you 29
i'm still scared 16
i'm still not sure 18
i'm still the same person 18
i'm still me 35
i'm still working on that 31
still hungry 16
hungry 464
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm so happy 440
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry i doubted you 52
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry about last night 90
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm so happy 440
i'm sorry about the mess 27
i'm sorry i doubted you 52